0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

䚧 U+46A7 Unicode文字

Unicode

U+46A7

数値文字参照

䚧 䚧

URLエンコード(UTF-8)

%E4%9A%A7

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-46A7

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 5Jqn

「䚧」に似ている意味の文字

「䚧」に似ている形の文字

䚧の説明

Translingual
Han character
䚧 (Kangxi radical 148, 角+11, 18 strokes, cangjie input 弓月尸一竹 (NBSMH), composition ⿰角翏)
curved with angles, curved corn...[出典:Wiktionary]

䚧の文字を使った例文

皆さんは「」という文字をご存知でしょうか。これは、漢字を簡略化するために考案された「異体字」と呼ばれる文字の一つです。しかし、現代日本においては一般的に使われていないため、多くの人々にはなじみがありません。そこで今回は、この「」について興味深い話をお届けしましょう。 まず、「」は、1965年の第1次中国漢字簡略化促進会によって作成された字体の一つです。その当時、中国政府は、漢字の簡略化を進め、国民教育の推進に力を入れていました。このため、数多くの章法を持つ漢字から、より分かりやすい形に改変された異体字が次々と登場しました。 さて、そんな「」ですが、一体どのような意味を持っているのでしょうか。実は、この字体は、本来の漢字「樊」という字体の簡略版なのです。この「樊」という漢字は、古代中国の人名にも使われており、例えば「樊子鵠」という人物がいます。そして、「樊」という漢字の意味は、「籠」ということばに通じる「鳥を捕まえる籠のようなもの」です。 したがって、漢字の姿を大きく簡略化することで、よりシンプルな文字に変わった「」という字体は、ますます標準的な異体字として広まってきました。ただし、現在では中国国内でもほとんど使われていないということです。 ところで、日本でも「」を使った文書が残っているのをご存知でしょうか。それはなんと、日本最古の書物とされる「古事記」の写本である『壬生文鳥』という本にあります。この書物は、平安時代の初期に作成されたもので、多くの日本語や漢字の原型が収録されています。中には、「」も見つかっており、日本でも名字に使用されることがあります。 以上のように、「」は、気軽に使われる文字ではありませんが、中国や日本の歴史に深く関わる文字であることがわかりました。私たちが生活する現代の世界でも、様々な過去から残された文化や言葉が形を変えて生き続けています。これからも、それらを知ることによって、より深い文化理解が生まれることを期待しましょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)