0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

鿘 U+9FD8 Unicode文字

Unicode

U+9FD8

数値文字参照

鿘 鿘

URLエンコード(UTF-8)

%E9%BF%98

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9FD8

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6b+Y

「鿘」に似ている意味の文字

鿘の説明

Translingual
Han character
鿘 (Kangxi radical 9, 人+10, 12 strokes, composition ⿰伊合)
References
Unihan data for U+9FD8
Chinese
Pronunciation
(...[出典:Wiktionary]

Chinese characters for transcribing Slavonic were Chinese characters created for the purpose of transcribing Slavonic sounds into Chinese. The Russian Orthodox Church's mission in China had an interest in translating liturgical texts into Chinese and Japanese, and sought to devise new characters for this purpose.Many of these new characters were proposed by Archimandrite Gurias, the 14th head of the Russian mission from 1858–1864. They would have transcribed certain syllables normally not valid in standard Chinese phonology, such as vin, gi, or reia. These characters were later used for transcription into Japanese as well, with the character pronunciations changed to account for Japanese phonology. However, in both China and Japan, leaders of the Russian missions eventually decided to translate liturgical texts using standard vernacular Chinese and katakana, respectively.The majority of the new characters were composed through combining two existing characters side-by-side as radicals, which would also indicate their pronunciation. Unlike the typical rule of pronouncing the character based on the side radical, used in pronouncing phono-semantic compounds, the radicals are presented in initial-rime pairs. In a method similar to Fanqie, the right-hand character would indicate the syllable initial, while the left-hand character would be used as an indicator of the final. This approach to character formation was intended for vertical reading, where the flow of the text is from top-to-bottom, and ordered from right-to-left. Two exceptions were vertically-arranged characters used as abbreviations of "Christ" and "Jesus".Twenty Slavonic transcription characters were included in Unicode Standard version 10.0.[出典:Wikipedia]

鿘の文字を使った例文

と書かれた文字を見たとき、あなたは何を思いますか?この漢字は、普段私たちが見ることのない文字だと思います。実は、の意味は、「恭しく拝む」という意味で、かつては仏教用語として使用されていました。 このという文字には、線がいくつもあって複雑な形をしています。そして、四隅に「角」と呼ばれる部分があります。これらの角は、邪気を払い、神聖なものを守るためのものです。つまり、という文字自体が、神聖さを守るためのものとなっていると言えるでしょう。 しかし、現代でもの存在は多くの場所で目にすることができます。たとえば、寺院や神社でのお祭りの時に、鳴らされる銅鐸のことを指して「(しょう)」と呼ぶことがあります。銅鐸は古くから有名で、初めて作られたのは中国の商周時代と言われています。日本でも、古くから銅鐸が使われてきました。 また、「」という文字を見ると、黒板をイメージする人も多いでしょう。学校の先生が、黒板に漢字を書く際に、という漢字を使ったことがあるのではないでしょうか。という漢字は、線が多く付くことから、字のバランスが悪く見えますが、一度書いてみると、実は書くのが楽しい漢字でもあります。 という文字は、特徴的でおしゃれな漢字でもあります。そのため、実際にデザインに使われることもあります。たとえば、「」という文字を、ブランドロゴに使用したり、手紙のヘッダーに使ってみたりするのも面白いかもしれません。 私たちが生活する上で、という漢字はなじみが薄い文字かもしれません。しかし、という文字には、古くから神聖な意味が込められ、現代でも使われ続けている場所があります。また、デザインにも使われることがある、おしゃれな漢字でもあるのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)