프 U+D504 Unicode文字
Unicode
U+D504
프
数値文字参照
프 프
URLエンコード(UTF-8)
%ED%94%84
ユニコード名
HANGUL SYLLABLE PEU
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 7ZSE
「프」に似ている意味の文字
「프」に似ている形の文字
「프」の文字を含む単語
- 림프샘종
- 비디프테리아
- 키예프
- 프레이즈반
- 염산프로카인
- 프로방스문학
- 시험용프로그램
- 프톨레마이오스성좌
- 필리프육세
- 뒬롱프티의법칙
- 앨프레드대왕
- 프린스에드워드제도
- 프레임
- 만류프론트
- 직렬프린터
- 프로그램권
- 샌프란시스코만
- 프로젝트
- 림프종
- 화학펄프
- 합성펄프
- 프라이팬
- 전프로레타리아트
- 프랑스공산당
- 소방펌프
- 프티부르문학
- 오스트프리스종
- 프라하조약
- 후두디프테리아
- 아프타성구내염
- 녹음테이프
- 유프라테스강
- 수압프레스
- 복프리즘
- 심프슨의법칙
- 융프라우철도
- 로프전동
- 헤프다
- 필리프사세
- 클류체프스카야산
- 프랑스석유
- 테이프검공기
- 유티에이프랑스항공
- 팔프하조기
- 전자기오실로그래프
- 프라크리트어
- 프로피온산
- 라이프치히전투
- 브레주네프헌법
- 아프리카횡단도로
- 프랑스어
프の説明
The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]
프の文字を使った例文
프랑스 노르망디 지방의 프뢰을 들어본 적이 있으신가요? 그 곳은 자연과 인간이 어우러지는 아름다운 마을이에요. 프뢰을을 구성하는 건물들은 모두 다양한 프랑스 양식을 담고 있습니다. 그 중에서도 가장 눈에 띄는 건 성당인데요. 성당의 정면에는 70개의 양각상이 대형로제타 돌로 만들어져 있습니다. 그 양각상들은 성도, 성모, 천사, 사도들, 그리고 성인들의 모습을 담고 있습니다. 한편, 프뢰을에는 작고 아기자기한 골목길들이 모여있어, 누구든 편안한 산책을 즐길 수 있습니다. 특히, 노르망디를 대표하는 가든 중 하나인 프뢰을 중앙광장에는 매년 많은 사람들이 찾아와 불어문화의 아름다움을 만끽하고 있습니다. 마을의 작은 상점들에서는 그 지역의 유명한 체리주를 비롯해 다양한 과일주류를 맛볼 수 있다는데요. 프뢰을은 간소하면서도 매력적인 프랑스의 마을의 모습을 한번에 담고 있습니다. 그리고 프'랑스의 정취를 느끼기에 최적인 곳 중 하나입니다.(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)