0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

드 U+B4DC Unicode文字

Unicode

U+B4DC

数値文字参照

드 드

URLエンコード(UTF-8)

%EB%93%9C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DEU

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Oc

「드」に似ている意味の文字

「드」に似ている形の文字

「드」の文字を含む単語

드の説明

朝鲜语
(–드)见–더。
(드–)用于形容词的前面,表示“很、非常、十分”。
드넓다  很宽[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

드の文字を使った例文

ドアを開けながら、ドキドキした気持ちで外に出た。目の前に広がる景色は、ドラマのように美しく輝いていた。ドウダンツツジの花が咲き乱れ、ドングリの木々は風に揺れていた。ドクターフィッシュが泳ぐ池やドンキホーテのようなショップ街も目に入った。そこで出会ったのは、ドワーフの男性だった。彼はとても気さくで、ドリームキャッチャーを作る方法を教えてくれた。ドレスアップして、ドライブに出かけたいと思ったが、ドライブ中のドラマチックなサスペンス映画を思い出し、怖くなってしまった。そこで、ドアをロックし、ドラマCDを見つけて聴き始めた。そして、頭の中でドラマティックなシーンを思い描きながら、自分だけのストーリーを作り上げた。夕方になって、ドライブを楽しむ人たちが道路を埋め尽くした。その中で、雰囲気の良いドライブを楽しむカップルがいた。彼らは、ドローンを飛ばして、美しい景色を撮影していた。そうして、彼らは自分たちだけの美しい思い出を残した。また、ドーナツの香りが漂ってくる店があり、そこには色とりどりのドーナツが並んでいた。自分が一番好きなドーナツを選び、店主にドヤ顔で「これ!」と注文した。一日の疲れを一気に癒せるようなドーナツに、心がほっこりしていった。夜になり、ドビュッシーの音色が流れる中、自宅に戻ってくると、ドアの前に立っていたのは親友だった。彼女は「今日はどうだった?興味深いことがあった?」と尋ねてきた。そう言われて、今日体験したことを思い出し、ドキドキした気持ちで話をした。そして、ふと思った。「今日は、ドの字の日だったんだな」と。思わず笑ってしまった。そんな、ドラマティックな1日を過ごした日であった。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)