0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

또 U+B610 Unicode文字

Unicode

U+B610

数値文字参照

또 또

URLエンコード(UTF-8)

%EB%98%90

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65iQ

「또」に似ている意味の文字

「또」に似ている形の文字

「또」の文字を含む単語

또の説明

ハングル
構成
ㄸ + ㅗ
文字コード
Unicode
16進: B610 또
10進: 46608 또
KS X 1001
16進: B6C7
10進: 46791
朝鮮語
発音
IPA(?): /t͈o̞/
ハングルでの音声表記: 또
副詞
또 ...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

또の文字を使った例文

벌써 밤이 되어 버렸다. 나는 혼자 누워 생각에 잠겨 있다. 내일 아침이 되면 나는 적어도 8시간 이상을 사무실에서 보내야 한다. 그래도 나는 이 일을 잘해내기 위해 고생해야 한다. 가끔씩 나는 이 모든 것이 의미가 있는 것인지 의심이 들기도 한다. 인간은 어디까지나 짧은 시간동안 지나가는 영과일 뿐이며, 이 세상에서 어느정도의 역할을 해 내는 것이 목표라고 할 수 있을까? 그렇지만 나는 무언가를 이루어 낼 수 있는 능력을 가지고 있다고 믿는다. 그렇기 때문에 나는 꾸준히 노력하고 헌신해야 한다. 이제껏 해 왔던 것들을 되돌아보면서, 내가 얼마나 성장하고 발전했는지를 확인해야 한다. 이러한 고민과 생각을 하면서도 나는 이 시간을 소중히 여기며 살아간다. 현재의 순간을 즐기며, 내일의 가능성에 기대며 나아간다. 더 나은 미래를 꿈꾸면서 끊임없이 도전하고 성장하는 것이 내 인생의 목표라고 생각한다. 혹시 모르는 사람들이 이 글을 읽는다면, 그들도 비슷한 고민을 하고 있는 것일까? 그렇다면 이 글을 통해 함께 고민하고, 함께 나아갈 수 있을 것이다. 이 글을 쓰면서 나는 느끼는 것은, 삶은 너무나도 다양하고 복잡하며, 그 안에서 우리는 끊임없이 고민하고, 그에 대한 대안을 찾아 나가야 한다는 것이다. 이러한 고민 속에서 우리는 인생에서 가장 중요한 것은 무엇인지를 찾아 나가야 한다. 그리고 그것을 위해 끊임없이 노력하고, 자신의 가능성을 믿어야 한다. 이제껏 내가 쌓아온 경험과 노력들이, 어디에서든 내가 원하는 목표를 이루는 데에 큰 힘이 될 것이다. 그래서 나는 이제부터도 끊임없이 노력하고, 성장하며 나아갈 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)