0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᨬ U+1A2C Unicode文字

Unicode

U+1A2C

数値文字参照

ᨬ ᨬ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A8%AC

ユニコード名

TAI THAM LETTER NYA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ais

「ᨬ」に似ている意味の文字

ᨬの説明

Translingual
Letter
ᨬ (ña)
The 18th letter and 10th consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the nasal palatal consonant /ɲ...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᨬの文字を使った例文

という文字は、インドネシア語やマレー語のアルファベットに含まれる文字の一つです。この文字は通常「q」の代わりに使われ、同じ音を表現します。しかし、この文字は、実際には多くの魅力的な特徴を持つ文字であり、文化的な意味を持っています。 例えば、はジャワ文字の一部です。ジャワ文字は、インドネシアのジャワ島で使用されている文字で、ヒンドゥー教や仏教から影響を受けています。ジャワ文字の起源は古代インドのブラーフミー文字にあり、今日でもジャワ島の宗教的祭典や娯楽行事で使用されています。そこで、はジャワ人にとって、文化的なアイデンティティを表す文字となっています。 また、は、音楽の世界でも重要な役割を果たしています。世界的に有名なインドネシアの音楽器、ガムランは、多くの場合、ジャワ文字が刻まれた金属板で演奏されます。ガムランは、音楽、踊り、演劇を組み合わせた楽しく壮大なショーで、インドネシア文化の象徴的な存在です。そして、は、ガムラン演奏において最もよく使用される文字の一つでもあります。 それに加えて、は、占いの世界でも特別な意味を持っています。例えば、ジャワ占星術やタロットカードでは、を持つカードは、思慮深く賢明な人や、人の心を見抜く力を持つ人を表します。また、インドネシアの民間伝承では、を持つ動物は、「目立つことなく、しかし頼りがいがある」と評価され、勇敢さや忍耐力と共に、最も価値のある特徴として取り上げられます。 つまり、はそれ自体が、「文化的なアイデンティティを表現する文字」「音楽的シンボル」「占いの類型」「民間伝承の象徴」など、代表的で多様な意味を持ちます。そのため、を使った文章を読むだけで、インドネシア文化やその背後にある意味や価値を多面的に理解することができます。これは、言語や文字が持つ文化的な豊かさを体感するために、非常に有益で興味深いものです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)