0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᨺ U+1A3A Unicode文字

Unicode

U+1A3A

数値文字参照

ᨺ ᨺ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A8%BA

ユニコード名

TAI THAM LETTER HIGH FA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ai6

「ᨺ」に似ている意味の文字

ᨺの説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᨺの文字を使った例文

という文字は、カタック文字の1つで、インドネシア語を表記する際に使用されます。この文字は、他のカタック文字とは異なる、特徴的な形をしています。 この文字を使って、インドネシアの文化について語るのも良いでしょう。インドネシアは、アジアやオーストラリアなどの岸辺国に囲まれた、約1万7千の島々からなる国です。多様な言語・宗教・文化が融合し、それぞれの地域に独自の文化があります。 また、インドネシアには多くの祭りがあり、それぞれの祭りで独自の儀式や行事が行われます。例えば、バリ島ではニュピというおお祭があり、徹底的に掃除をして身を清め、夜になるとキャンドルやろうそくを灯した家々が見られます。 さらに、インドネシアの文化の1つとして、バトル・ダンスというダンスがあります。このダンスは、双方のダンサーが直接相手を攻撃しながら戦うような形をとり、激しく、独特なリズムで踊られます。 また、インドネシア語には、日本語とは全く違う文法があります。日本語のように、述語が文末にくるのではなく、主語や目的語が前に来るのが一般的です。そのため、最初に動詞を述べることが多く、その後に主語や目的語を言うことが多いです。 総じて、インドネシアには多様な文化や言語があり、世界の観光客や学生に人気があります。また、海に囲まれた場所に多くの島々があることから、様々な海のスポーツが盛んに行われていることも特徴の1つです。 今後も、世界中の人々がインドネシアの文化、言語、伝統に興味を持ち、交流が盛んに行われることを期待します。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)