0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

 U+EBB4 Unicode文字

Unicode

U+EBB4

数値文字参照

 

URLエンコード(UTF-8)

%EE%AE%B4

一般カテゴリ-

Other, Private Use(その他,プライベート用途)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7q60

「」に似ている意味の文字

の説明

In Unicode, a Private Use Area (PUA) is a range of code points that, by definition, will not be assigned characters by the Unicode Consortium. Three private use areas are defined: one in the Basic Multilingual Plane (U+E000–U+F8FF), and one each in, and nearly covering, planes 15 and 16 (U+F0000–U+FFFFD, U+100000–U+10FFFD). The code points in these areas cannot be considered as standardized characters in Unicode itself. They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. Under the Unicode Stability Policy, the Private Use Areas will remain allocated for that purpose in all future Unicode versions.
Assignments to Private Use Area characters need not be private in the sense of strictly internal to an organisation; a number of assignment schemes have been published by several organisations. Such publication may include a font that supports the definition (showing the glyphs), and software making use of the private-use characters (e.g. a graphics character for a "print document" function). By definition, multiple private parties may assign different characters to the same code point, with the consequence that a user may see one private character from an installed font where a different one was intended.[出典:Wikipedia]

の文字を使った例文

韓国語の表音文字である『한글』は、国際的にも美しいと高く評価されています。そのなかでも、縦方向に描かれた4つの線から構成される『(은)』は、『은하수 (銀河図)』や『은빛 (銀色)』など、何か神秘的で美しいものを表現するのに、ぴったりの字体といえます。また、『』は、これまでにない新しいスタイルを提案する‘2Dコード’にも使用されており、現代的な技術と伝統的な表音文字の融合を象徴しています。 さらに、日本語の独特な助詞の一つである『を』も、『』と同じ形をしています。『を』は、前置詞としては使用されませんが、文法上は、動詞の直前に置かれ、その動詞の目的語を表すとともに、動詞の能動性を示す重要な役割を果たしています。『を』がない場合、文法的な誤りとなることもあるため、日本語学習者にとっては、なかなか使いこなすことが難しい助詞です。 『』と『を』の形が似ていることは、偶然にも日本語による韓国文化の影響を象徴しています。日本と韓国は、歴史的にも文化的にも、密接なつながりを持っており、お互いに影響しあっています。たとえば、日本の食文化には韓国料理から影響を受けたものが多く、逆に韓国のポピュラーカルチャーには日本の影響が色濃く見られます。 こうした文化交流が今後も続き、『』や『を』のように、異なる文化の融合がますます進んでいくことを期待しましょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)