0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

셯 U+C16F Unicode文字

Unicode

U+C16F

数値文字参照

셯 셯

URLエンコード(UTF-8)

%EC%85%AF

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYEOH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IWv

「셯」に似ている意味の文字

「셯」に似ている形の文字

셯の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

셯の文字を使った例文

某国に神々がいた。多岐にわたる能力を持った神々には、自分たち以外のものを全く信じることがなく、対立が絶えなかった。そんな中、ある神様が物事を見つめる視点が変わるきっかけとなる出会いを果たすことになる。 あるとき、彼は「知恵の神」の力を使って人々を観察していた。すると、ある夫婦に目が留まった。二人は、日々を大切にし、新婚早々、質素な生活を送っていた。彼女は「息子を授かるのが夢」と語り、彼は妻を大切に思い、彼女の夢を実現するため一生懸命働いていた。 彼女の大切な記念日に、彼は奮発して美しいリングを贈った。彼女は、うれしさのあまり涙を流しながら、彼と抱き合った。そして、二人で手をつないで新しい一歩を踏み出した。彼は、こうして「愛」が物事を美しく見せる力や、大切なものを守るために考える力を知った。 彼女を見ている中で、彼は恋に落ちた。愛に溢れる夫婦に魅了され、彼女の夢を叶えるため、力を貸すことにした。すると、彼女は驚愕する。なんと、彼女はすでに妊娠していた。夢をかなえるためには、依存する必要がなかったと知ったとき、彼は笑顔を見せた。 「知恵」だけが大切ではないことを学んだ彼は、自分自身を見つめ直した。自分が持つ能力は、すべての人々のためにあるのだと気付いた。そして、彼は神々に呼びかけた。「互いを理解し、手を取り合って、共に、世界を作っていこうではないか」と。 神々たちは、彼の言葉に感銘を受け、地上の人々にも共有することを決めた。地上では、愛は全てのものを繋ぐ力として重視され、世界が平和でありますようにと祈りが捧げられるようになった。 彼女の夢が叶ったおかげで、彼は「愛」について学び、世界を変えることに繋がった。人々は、互いに手を取り合い、幸せを共有するようになった。 「愛」こそが、世界を良い方向に導く鍵だったのだ。 「セ」の字を互いに繋げて作られた「愛」は、互いの絆を確認するための大切な力となった。永遠なる「愛」がもたらす力を信じ、人々はよりよい世界を創り上げていったのである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)