0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

결 U+ACB0 Unicode文字

Unicode

U+ACB0

数値文字参照

결 결

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B2%B0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYEOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rKw

「결」に似ている意味の文字

「결」に似ている形の文字

「결」の文字を含む単語

결の説明

Korean
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [kjʌ̹ɭ]Phonetic hangul: [결]
Etymology 1
Of native Korean origin.
Noun
결 • (gyeol)
layer, pl...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

결の文字を使った例文

結婚式が終わり、新郎新婦の間から大きな「結」が上がりました。これは「済」の否定として、結婚式が終わったことを表しています。しかし、この場合の「結」という文字は、ただ終わったことを表すだけではありません。この結婚式は、新郎新婦が長い距離を乗り越えてやっと結ばれた結果です。 新郎は海外で働いていて、新婦は日本にいたため、二人は遠距離恋愛をしていました。電話やメールでのコミュニケーションはもちろんですが、新郎は仕事の都合で帰国できる期間も限られていました。それでも、新郎新婦はお互いへの愛を育み、ついに新郎が日本に帰国したのです。 そして、多くの人々が集まる中、新郎新婦は互いの愛を誓い、「結」へと至りました。その瞬間、二人の間にあった距離や言葉の壁がなくなり、この二人はより強い絆で結ばれました。会場の中にいた人々からは、大きな拍手が鳴り響き、祝福の言葉が多く語られました。 この「結」という文字は、ただ終わったことを表すだけではありません。これは二人が乗り越えた試練や、不安な時期を乗り越え、より強い愛を育んだ結果です。今後も二人は、相手を思いやり、支え合い、より深い愛を育んでいくことでしょう。「結」は、このようにして結ばれた二人にとって、永遠に特別な意味を持っていることでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)