0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ㆾ U+31BE Unicode文字

Unicode

U+31BE

数値文字参照

ㆾ ㆾ

URLエンコード(UTF-8)

%E3%86%BE

一般カテゴリ-

Other, Not Assigned(その他,未割り当て)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 44a+

「ㆾ」に似ている意味の文字

ㆾの説明

Bopomofo (Chinese: 注音符號; pinyin: zhùyīn fúhào; Wade–Giles: chu⁴yin¹ fu²hao⁴), or Mandarin Phonetic Symbols, also named Zhuyin (Chinese: 注音; pinyin: zhùyīn), is a Chinese transliteration and writing system for Mandarin Chinese and other related languages and dialects. More commonly used in Taiwanese Mandarin, it may also be used to transcribe other varieties of Chinese, particularly other varieties of Mandarin Chinese dialects, as well as Taiwanese Hokkien. Consisting of 37 characters and five tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin.
Bopomofo was first introduced in China by the Beiyang government in the 1910s and was used alongside the Wade–Giles system for romanization purposes, which used a modified Latin alphabet. Today, Bopomofo is now more common in Taiwan than on the Chinese mainland, and is after Hanyu Pinyin used as a secondary electronic input method for writing Mandarin Chinese in Taiwan as well as in dictionaries or other non-official documents.[出典:Wikipedia]

ㆾの文字を使った例文

は、日本固有の文字であり、国際的に認められた文字ではありません。しかし、日本語の音韻表現を豊かにするために用いられており、一部の言葉はこの文字がないと表現が成り立ちません。例えば「まく」は「やたらと何度も」の意味を持ち、この表現を「たくさんまく」とするとイメージが薄れます。 また、を用いることで言葉遊びも楽しめます。例えば、「んなくても、鳥は飛べる」という言葉がありますが、これは「無くても」という意味を持つ「なくても」を音に似せたもので、鳥は翼があれば飛べるという意味です。このように、を用いることで日本語の表現力を豊かにするだけでなく、遊び心も生まれるのです。 しかし、を使うことによって問題が生じることもあります。例えば、日本語を学ぶ外国人にとって、がある文や単語は非常に難解なものとなります。また、日本語の入力システムにおいても、を入力するためのキーが用意されていない場合が多いため、打ちにくい文字とされています。 しかし、がなくなることは決してないでしょう。日本語の表現力や風景、雰囲気を形成するために欠かせない文字であり、多様性を享受する強みを持った日本語にとって重要な文字なのです。今後も、を含む日本語の表現を楽しみ、読み書きをしていくことが、日本語を深く理解するための一歩となることでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)