0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᜑ U+1711 Unicode文字

Unicode

U+1711

数値文字参照

ᜑ ᜑ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%9C%91

ユニコード名

TAGALOG LETTER HA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZyR

「ᜑ」に似ている意味の文字

「ᜑ」の文字を含む単語

ᜑの説明

タガログ文字
タガログ語の古代文字で、音/ha/を表す子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1711 ᜑ
10進: 5905 ᜑ[出典:Wiktionary]

Baybayin (ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, Tagalog pronunciation: [baɪˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before being replaced by the Latin alphabet during the period of Spanish colonization. It was used in the Tagalog language and, to a lesser extent, Kapampangan-speaking areas; its use spread to the Ilocanos in the early 17th century. In the 19th and 20th centuries, baybayin survived and evolved into multiple forms—the Tagbanwa script of Palawan, and the Hanuno'o and Buhid scripts of Mindoro—and was used to create the constructed modern Kulitan script of the Kapampangan and the Ibalnan script of the Palawan people. Under the Unicode Standard and ISO 15924, the script is encoded as the Tagalog block.
The Archives of the University of Santo Tomas in Manila, one of the largest archives in the Philippines, currently possesses the world's biggest collection of ancient writings in baybayin. The chambers which house the writings are part of a tentative nomination to UNESCO World Heritage List that is still being deliberated on, along with the entire campus of the University of Santo Tomas.Despite being primarily a historic script, the baybayin script has seen some revival in the modern Philippines. It is often used in the insignia of government agencies and books are frequently published either partially or fully, in baybayin. Bills to require its use in certain cases and instruction in schools have been repeatedly considered by the Congress of the Philippines.For modern computers and typing, characters are in the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP) and were first proposed for encoding in 1998 by Michael Everson together with three other known indigenous scripts of the Philippines.[出典:Wikipedia]

ᜑの文字を使った例文

という文字は、タガログ語で「ダ」という発音を表す文字です。この文字を使って、興味深い文章を作ってみました。 ダンスといえば、身体を動かしながら音楽に合わせて表現する芸術です。そのダンスの魅力は、言葉や文章よりも身体で表現することができる点にあります。身体の動きで感情やメッセージを伝えることができるため、人々の心を直接的に捉えることができるのです。 ダンスをする時、人々は自己表現を行います。そのため、ダンスという芸術は、個性を表現することができる重要な手段となっています。一人ひとりのダンスは、その人の人生や背景によって異なるものとなっています。 また、ダンスは文化交流にも重要な役割を果たしています。たとえば、フィリピンの伝統ダンスである「タラーンテラ」も、ダンスを通じて文化の継承や交流がなされています。このように、ダンスは文化を次世代に伝える重要な役割を果たしているのです。 最近では、ダンスが健康にも良いとされ、普及が進んでいます。運動不足に悩む人々が、ダンスを通じて健康維持に努めることができるのです。また、ダンスはストレス解消やコミュニケーションスキル向上にも効果があります。 ダンスには、多くの魅力が詰まっています。身体を動かし音楽に合わせることで感情やメッセージを伝えることができる点、個性や文化を表現することができる点、健康維持やストレス解消、コミュニケーションスキル向上など、多くの効果がある点がその魅力です。全ての人々がダンスを楽しみ、自己表現や文化交流、健康維持に役立てていくことが、より良い社会を築くことにもつながると思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)