0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

올 U+C62C Unicode文字

Unicode

U+C62C

数値文字参照

올 올

URLエンコード(UTF-8)

%EC%98%AC

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE OL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Jis

「올」に似ている意味の文字

「올」に似ている形の文字

「올」の文字を含む単語

올の説明

ハングル
構成
ㅇ + ㅗ + ㄹ
文字コード
Unicode
16進: C62C 올
10進: 50732 올
KS X 1001
16進: BFC3
10進: 49091
朝鮮語
発音
IPA(?): /o̞ɭ/
ハングルでの音声表記: 올
名詞...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

올の文字を使った例文

라가다, 림픽, 해, 챙이, 찾아, 오르다, 도전할 림픽, 발걸음이 라가다, 드보이, 일년에 단 한번 찾아 행사, 바른 선택을 해의 목표로 삼아 보자! 라가다는 일상에서도 자주 쓰이는 단어이다. 출근길에 엘리베이터 대신 계단을 이용하면서 발걸음이 조금씩 라가는 것도 하나의 운동이다. 라가는 걸음 하나하나가 건강의 지표이다. 그리고 이번해는 림픽이 개최된다. 수많은 국가들이 도전하는 무대이자 세계적인 대회이다. 이번 림픽에서 우리나라는 많은 메달을 따기를 기원한다. 해의 봄엔 산들바람 불어와서 챙이들이 들판에 쏟아진 채 나타난다. 챙이를 보면 봄이 왔구나 라는 생각이 든다. 그리고 언젠가 찾아 큰 기회를 기다리는 사람들도 있다. 찾아 기회에 대비해서 지금 열심히 노력 중인 사람도 있을 것이다. 도전을 위해서라면 발걸음도 빨라져야 한다. 산 등산을 할 때도 목표를 위해 발걸음을 더욱 빠르게 부추긴다. 드보이라는 영화 제목도 있다. 인기있는 영화 중 하나이다. 하지만 보다보면 삶의 매 순간이 소중하다는 것을 깨닫게 된다. 일년에 단 한번 찾아 대학 동문회 행사도 있다. 그때는 오랜만에 만난 친구들과 추억도 회상하고 이제 어떤 삶을 살아가고 있는지 이야기도 나눈다. 새해를 맞아, 바른 선택을 해의 목표로 삼아 보자! 이런 작은 다짐이 나중에 큰 변화를 만들어 줄 것이다. 이렇게 다양한 생활 속에서 ‘’이라는 글자가 나타나는 경우들이 있다. 그들은 그 자체로 삶 속에서 한번쯤은 마주쳐야 할 스펙터클한 순간들이다. 삶 속에서 발걸음, 도전, 선택, 기회의 을 의식해, 더욱 활기 넘치는 삶을 살아가보자.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)