0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

엗 U+C5D7 Unicode文字

Unicode

U+C5D7

数値文字参照

엗 엗

URLエンコード(UTF-8)

%EC%97%97

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE ED

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JeX

「엗」に似ている意味の文字

「엗」に似ている形の文字

엗の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

엗の文字を使った例文

, 이렇게 한가한 오후에 갑자기 생각이 났어. 어릴 적 부터 나는 인간관계에서 많은 상황에서 ''이라는 느낌을 많이 느꼈었지. 그 순간 그곳에 머물러 있게 되곤 하는 그런 경험이 많았는데, 이 ''이라는 느낌이 정말로 말로 표현하기 어려운 느낌 중 하나라는 걸 깨달았더라. ''은 긴장이 느껴지는 상황에서도, 놀라는 상황에서도, 감동적인 상황에서도, 혹은 불안한 상황에서도 나타날 수 있지. 자주 쓰이는 말이 아니기에 이 ''이라는 느낌이 어디서 시작되고, 어떻게 나타나는지 참 잘 모르겠다. 그런 느낌은 일종의 본체 없는 것은 아닌지? 혹은 단순히 내 심리적인 반응으로만 인식되는 것일까? 긍정적인 상황에 느끼는 ''이란 건 나름의 희열감과 놀람에 기인하는 것으로 나는 생각해. 하지만 불안한 상황에서 느끼는 ''은 그냥 번쩍 거리는 감정의 번쩍임 정도의 느낌이었다. 이렇게 생각하면 ''이라는 느낌은 단순의 반복에서 비롯되는 것일까? 어쨌든 이러한 느낌은 인간으로서 가지는 특성 중 하나인 걸까? 내가 혹시 이때보다도 더 놀라고, 혹은 더 격세지감이 강하게 느낄 수 있는 능력이 있다면 무엇인지 궁금하다. 사실 ''은 그다지 포괄적인 의미를 지닌 단어는 아니다. 하지만 내게는 매우 사소한 상황에서도 나타날 수 있는 강한 감정이라는 것을 알고 있다. 이 ''이라는 느낌은 내가 조금이라도 자신감이 떨어져 있는 순간에 한해서 나타나는 것 같기도 하다. 그러므로 평소에 자신감을 갖는 것이 그만큼 중요하다고 생각한다. 마지막으로, 이 ''이라는 단어는 여전히 정확히 뭐라고 표현할 수 없는 느낌 중 하나다. 하지만 그런 애매한 느낌이 우리에게 가진 저말맞춤의 열쇠를 제공해준다는 것은 사실이다. 따라서 나는 이 ''이라는 느낌을 나타내는 동시에, 그 감정을 이해하고 대처하는 법을 계속 공부해 나갈 생각이다. 다시 한 번 진지하게 생각한 상황에서 나는 다짐했다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)