0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

돌 U+B3CC Unicode文字

Unicode

U+B3CC

数値文字参照

돌 돌

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8F%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64+M

「돌」に似ている意味の文字

「돌」に似ている形の文字

「돌」の文字を含む単語

돌の説明

ハングル
ㄷ + ㅗ + ㄹ
文字コード
Unicode
16進: B3CC 돌
10進: 46028 돌
KS X 1001
16進: B5B9
10進: 46521
朝鮮語
発音
IPA(?): /to̞ɭ/
ハングルでの音声表記: 돌
名詞
돌 (...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

돌の文字を使った例文

은 우리 생활에 깊숙이 뿌리내리고 있는 자연의 존재입니다. 어떤 사람들은 그저 지저분한 덩어리로만 생각할 수도 있겠지만, 의 강세하고 묵직한 모습을 보며 역사적인 의미와 철학적인 의미를 함께 고민할 수 있습니다. 철학적인 면에서 볼 때, 은 시간과 공간을 초월한 영원함을 상징합니다. 우리가 살아가는 인생은 짧고 유한하기 때문에, 이를 초월하여 불멸한 의 모습을 감상하는 것은 깊은 영감을 줍니다. 또한 은 불변성과 신뢰성을 상징하기도 합니다. 물, 바람, 불, 모두 변화의 원리를 가지고 있지만, 은 매우 단단하고 변화하지 않는다는 특징이 있습니다. 이러한 특징은 에 대한 존경심을 느끼게 만들어줍니다. 또한 역사적인 면에서 은 건축물, 기념비, 미술 작품 등 인류 문화의 발자취에 깊은 역할을 담당해왔습니다. 은 그 깊이와 무게감이 인상적인 건축물의 재료로 쓰인다는 것은 누구나 알고 있습니다. 을 이용한 석조물은 직설적이면서도 강렬한 미적 감각을 유발하며, 기록의 역할도 한편으로 담당합니다. 을 이용한 석고사본이나 사진 매체로 인해 문화재의 정확한 일러스트나 정보를 전달하는데 가치가 있습니다. 또한 은 기념비와 함께 평화와 자유, 구원이 언제나 존재한다는 의미를 담아냅니다. 마지막으로, 자연의 가치와 의 연관성을 생각할 수 있습니다. 은 오래 전부터 우리 고대 사람들에게 자연의 신의 출현에서 출발하여 전해졌습니다. 은 산, 바위, 강, 바다 등 자연에서 추출되며, 로 이루어진 자연경관은 주목받는 그림자와 숨결을 나타낸다는 것입니다. 이처럼 은 우리 생활과 문화, 신념 등에 매우 큰 영향력을 미치는 요소 중 하나입니다. 그들은 자연과 문화의 경계나 인류의 진화를 담은 보물 같은 것입니다. 을 바라볼 때면 우리는 충만한 영감과 감동을 느낄 수 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)