쓰 U+C4F0 Unicode文字
Unicode
U+C4F0
쓰
数値文字参照
쓰 쓰
URLエンコード(UTF-8)
%EC%93%B0
ユニコード名
HANGUL SYLLABLE SSEU
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 7JOw
「쓰」に似ている意味の文字
「쓰」に似ている形の文字
「쓰」の文字を含む単語
- 모아쓰기
- 음쓰
- 활쓰기
- 가로쓰기
- 세로쓰기
- -쓰
- 색쓰다
- 벌쓰다
- 쓰가루반도
- 쓰레기통
- 쓰다듬다
- 조대쓰레기
- 쓰러지다
- 쓰레기차
- 쓰가루해협
- 무릅쓰다
- 쓰레받기
- 미쓰야협정
- 쓰다
- 쓰임새
- 쓰이다
- 쓰러트리다
- 쓰메키리
- 뒤집어쓰다
- 인정쓰다
- 쓰르라미
- 띄어쓰기
- 받아쓰다
- 덮어쓰다
- 쓰레기
- 인간쓰레기
- 애쓰다
- 쓰슥
- 안쓰럽다
- 패쓰다
- 약쓰다
- 쓰러뜨리다
- 받아쓰기
- 쓰레기장
- 쓰시마해협
- 샤쓰
- 주쓰
- 역정쓰다
- 못쓰다
- 운동샤쓰
- 쓰딸린그라드전투
- 쓰시마해류
- 쓰임
- 쓰빠쓰끼탑
- 쓰라림
- 쓰나미
쓰の説明
韓語
參見
쓰다[出典:Wiktionary]
The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]
쓰の文字を使った例文
쓰는 것은 소리 없는 말이라는 말이 있습니다. 자신의 생각을 글로 적어내는 것은 마치 머릿 속에서 벌어지는 대화를 종이 위로 옮긴 것과 같습니다. 쓰는 것은 단순히 글씨를 적는 것이 아닙니다. 그 안에는 말에 담을 수 없는 많은 것들이 담겨져 있습니다. 그것은 눈에 보이지 않지만, 글을 읽는 사람이 공감하고 이해하는 데에 큰 도움을 줍니다. 각자 자신의 삶을 살아가며, 매 순간마다 다양한 경험을 하고 있습니다. 그 경험을 말로 표현하기 보다는 글로 적어내는 것이 더욱 쉽습니다. 뿐만 아니라, 글로 적어내면 기억력도 더욱 좋아집니다. 쓰는 것은 자신의 생각을 정리하고, 다른 사람과 공유하는 좋은 방법입니다. 또한, 글쓰기를 통해 자신의 감정을 규제할 수도 있습니다. 쓰는 것은 자신을 표현하는 하나의 창구이기도 합니다. 하지만, 쓰는 것은 상대적으로 어려운 일입니다. 그렇기 때문에 많은 사람들이 쓰는 것을 꺼리는 경향이 있습니다. 그러나 그렇다고해서 쓰기를 포기해서는 안됩니다. 쓰기를 시작하면 자신의 삶에 많은 변화를 가져올 수 있습니다. 쓰기를 시작하려면 먼저 자신의 목표를 정해야 합니다. 그리고 그 목표에 맞게 글을 쓰는 연습을 하는 것입니다. 그리고 급한 마음에 글을 쓰지 말고, 차분하게 생각을 정리한 후에 글을 쓰는 것이 좋습니다. 쓰는 것은 자신을 발견하고, 자신과 타인을 이해하는 좋은 방법입니다. 그러므로, 우리 모두 쓰기를 시작하여 자신의 삶을 더욱 풍부하게 바꾸어 보는 것은 어떨까요?(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)