0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᇮ U+11EE Unicode文字

Unicode

U+11EE

数値文字参照

ᇮ ᇮ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%87%AE

ユニコード名

HANGUL JONGSEONG SSANGIEUNG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Yeu

「ᇮ」に似ている意味の文字

「ᇮ」に似ている形の文字

ᇮの説明

Middle Korean
Pronunciation
IPA(key): /ŋŋ/
Letter
ᇮ (ngng)
A digraph of doubled ㆁ (ng).
Usage notes
This cluster is not normally possible in M...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᇮの文字を使った例文

」は、韓国語の文字のひとつであり、日本語においては「ウ」と表記される音を表します。この「ウ」という音は、日本語にもたくさんの単語に含まれており、例えば「雨」、「海」「うどん」など、私たちの日常に欠かせない単語となっています。 しかし、実は「ウ」という音は、単なる発音の差異のみならず、文化的な差異を反映することがあります。例えば、韓国語においては「우리」(ウリ)という単語がありますが、「我々」「私たち」といった意味合いがあります。この一方で、日本語では「うち」という単語は、「家」や「部屋」といった意味があります。 また、同じ「ウ」という音でも、口の形や強弱によって微妙なニュアンスの違いがあります。たとえば、「営」(イ)や「縁」(エン)といった単語は、強めに発音することで意味が変わります。「U」のイントネーションも同様で、日本語ではアクセントが重要な役割を果たします。これらの微妙な差異が、文化的背景ややり取りの相手によって異なる解釈を引き起こすことがあります。 一方で、「U」という音は、言語の枠を超えて、音楽やダンスなどの表現にも用いられます。例えば、「ウェーブ」や「ウィンドウ」、「ユーモア」など、音楽用語やスポーツ用語、サブカルチャー用語にも使われます。このように、言語の枠を超えて多様なシーンで使われることで、Uという音は、私たちの生活に深い根を張っているのです。 「U」という音は、多様性を示すためにも、意味を表すためにも重要であり、深く私たちの生活に浸透しています。また、韓国語に限らず、世界中には多種多様な「U」という音を持った言語や単語があり、それぞれに文化的背景やニュアンスがあることを理解することで、異文化理解を深め、コミュニケーションの質を高めることができます。私たちが話すことができるこの小さな文字「」は、多様性をあらわす大きな一端を担っているのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)