0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

릎 U+B98E Unicode文字

Unicode

U+B98E

数値文字参照

릎 릎

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A6%8E

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE REUP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66aO

「릎」に似ている意味の文字

「릎」に似ている形の文字

「릎」の文字を含む単語

릎の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

릎の文字を使った例文

은 한글 문자 중에서 가장 적게 사용되는 글자 중 하나이다. 그러나 그 자체로도 흥미로운 유래와 경쟁력을 가진 문자이다. 의 유래에 대해 알아보면, 어느 날 한국인들이 바람이 불어오는 소리를 표현하기 위해 ''이라는 글자를 만들었다는 설화가 있다. 이렇게 만든 글자가 나중에 한글 자모 중 하나로 포함되었다는 것이다. 실제로 바람이 불어오는 소리를 표현하기 위해 ''이라는 글자를 사용하는 경우는 많지 않지만, 이러한 직관적인 발상이 한글 표현 방식의 신선함을 보여준다. 또한 은 오늘날에도 여전히 사용되는 글자 중 하나이다. 하지만 사용빈도가 적기 때문에 이를 모르는 사람도 많다. 그러나 은 단순히 사용빈도가 적다는 이유로 인해 중요하지 않은 문자가 아니다. 실제로 은 한글로 표현할 수 있는 최소 자모 수 중 하나이기 때문에, 한글 표현 방식을 이해하는 데 있어서 은 필수적인 문자 중 하나이다. 하지만 의 경쟁력이 끝나는 것은 아니다. 현대에는 기존의 한글 문자에 더해, 이모티콘, 스티커, 이모지 등 다양한 그래픽 표현 방식이 등장하고 있다. 따라서 이라는 글자를 사용해야 할 상황은 결코 많지 않다. 그러나 이것은 의 미래가 적다는 것을 의미하지 않는다. 왜냐하면 이라는 글자에는 여전히 의미가 있기 때문이다. 은 바람이 불어오는 소리를 생각하게 만드는 유용한 시각적 자극을 제공하는 동시에, 한글 표현 방식에 대한 이해를 높이는데 기여하기 때문이다. 결론적으로, 은 예외적으로 가장 적게 사용되는 한글 문자 중 하나이다. 하지만 이에 대해 너무 슬퍼할 필요는 없다. 왜냐하면 은 여전히 한글 표현 방식에서 중요한 위치에 있기 때문이다. 또한, 이러한 확장적인 다양한 표현 방식이 등장할 때, 은 그 자체로써 더욱 가치 있는 글자로 다시 제자리를 찾게 될 수 있다. 따라서 우리는 이라는 글자의 유래와 중요성을 이해하고, 이 가지는 미래 가능성에 대해 충분히 생각해 볼 필요가 있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)