0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

넸 U+B138 Unicode文字

Unicode

U+B138

数値文字参照

넸 넸

URLエンコード(UTF-8)

%EB%84%B8

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NESS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64S4

「넸」に似ている意味の文字

「넸」に似ている形の文字

넸の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

넸の文字を使った例文

, 이번 주말에는 무엇을 하지? 라는 메시지가 친구로부터 도착했다. 나는 이란 단어를 보자마자 머리 속으로 '네', '응' 이라는 뜻으로 자동으로 번역된 것 같았다. 하지만, 이라는 출처 불명의 작은 단어는 정말 많은 의미를 포함하고 있다는 것을 알게 되었다. 은 '네', '응', '그렇다', '그럼' 등의 다양한 뜻을 가진 단어이다. 그렇지만, 더 많은 의미를 품고 있는 것이 바로 문맥이다. 비슷한 단어들이 많지만, 네가 중요한 것은 그 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있다는 것이다. 예를 들어, 상대방이 질문을 하면 '네'라는 답변은 '예', '네', '그래', '알겠어' 등 여러 가지 의미를 가질 수 있다. 또한, 네는 인터넷에서도 많이 사용되는 단어 중 하나이다. 대화 중에 특정 내용에 대해 이해를 했다는 뜻으로 주로 사용된다. 또한, 인터넷에서 이모티콘과 함께 사용되면서 감성적인 표현이나 반응을 나타낼 때도 사용된다. 하지만, 인터넷에서 네가 가지는 의미는 문화적인 영향을 받아 다소 다른 의미를 가질 수 있다. 인터넷에서는 '네'가 존나, 엄청, 매우 등의 강조를 더하는 용도로도 사용된다. 이러한 의미 변화는 인터넷을 사용하는 사람들끼리 공유하는 특정한 문화나 습관에서 비롯된 것으로 볼 수 있다. 한편, 네는 일본어에서도 많이 사용되는 단어 중 하나이다. 일본에서는 '네'를 예의 바른 답변으로 자주 사용한다. 또한, 중요한 상사나 선배를 대할 때 '네'를 사용함으로써 언어 경도와 존경을 보여줄 수 있다. 네 라는 단어는 작은 것 같지만, 상황과 문맥에 따라 다양한 의미를 갖게 된다. 우리는 네를 함부로 사용하지 않고, 대화 상황에서 적절한 답변을 하기 위해 상황과 상대방에 대해 고민해야한다. 각자 다른 문화에서 다양한 의미를 가진 네를 알고 적극 활용하는 것이, 의사소통에서 큰 도움이 될 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)