᩹ U+1A79 Unicode文字




᩹ ᩹






Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)


Base64エンコード : 4am5



Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]


という文字は、タイのラーンナー語で使用される文字の1つです。これは、仏教的な概念を表現するために使われる文字であり、精神的な意味を持っています。 この文字を見たとき、私は自分自身と向き合うことを思い出しました。私たちは、何かを達成するために常に努力する必要があります。しかし、私たちは同時に、自分自身との心のつながりを求めても良い時間を持つことも重要です。 は、私たちが自分自身と向き合うための儀式を示唆しています。そのためには、時間をかけて深く考えをまとめ、自分自身に問いかける必要があります。このような瞑想的な状態に入ることで、私たちは自分自身に集中し、新たな洞察を得ることができます。 また、は私たちが他人との関係を改善するためにも役立ちます。私たちは、自分自身と向き合うことで、他人との関係を理解し、改善することができます。特に、自分の行動が他人に与える影響を理解することは、共感と同情を深めることができます。 そして、最後に、は私たちが世界の共通性を理解することを表しています。地球上の人々は、言葉や文化が異なるかもしれませんが、誰もが同じように自分自身と向き合い、他人との良好な関係を求めています。私たちがこの事実を受け入れることで、寛容と共感を発揮することができます。 私たちは、という文字を見ることで、自分自身と向き合い、他人との関係性を改善し、世界の共通性を理解することができます。それを行うことで、私たちはより健康的で豊かな人生を送ることができます。