0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

᩺ U+1A7A Unicode文字

Unicode

U+1A7A

数値文字参照

᩺ ᩺

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%BA

ユニコード名

TAI THAM SIGN RA HAAM

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4am6

「᩺」に似ている意味の文字

᩺の説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

᩺の文字を使った例文

は、タイ語で使用される非常に珍しい文字の1つです。この文字は通常、音節符号として使用され、その目的は、タイ語の音韻を表すことです。 タイ語は非常に興味深い言語であり、文化や歴史を反映するさまざまな言語的特徴を有しています。音韻システムは非常に複雑で、数多くの母音と子音が存在しています。そのため、のような音節符号が必要になるのです。 しかし、は非常に使い勝手が悪い文字であるため、多くのタイ人はこの文字を避け、代わりに別の方法を使用しています。それにもかかわらず、はタイ文化の重要な象徴であり、多くのタイ人にとって非常に尊重されています。 タイの文化や歴史に興味がある方にとって、の存在は非常に興味深いものであることは確かです。この文字を熟知することで、タイ語の文法や発音、そして文化的要素を更に深く理解することができるでしょう。 また、はタイ語だけでなく、クメール語やラーオ語でも使用されています。これらの言語に造詣が深い方々にとって、は耳慣れた文字であることでしょう。 タイ語やその他の東南アジアの言語に興味がある方は、を熟知することで、新しい言語や文化に触れる興味深い体験を得ることができるかもしれません。 最後に、は特に重要な文字であるわけではありませんが、タイ語や東南アジアの言語を学ぶ上では、その存在を認識することが大切です。文化や歴史は、言語や文字を通して伝えられます。がその意味で果たす役割を強く意識することで、より深い理解が得られるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)