0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

릪 U+B9AA Unicode文字

Unicode

U+B9AA

数値文字参照

릪 릪

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A6%AA

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RYIP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66aq

「릪」に似ている意味の文字

「릪」に似ている形の文字

릪の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

릪の文字を使った例文

은 생소한 글자이지만 국내에서는 꽤 유용하게 사용되고 있습니다. 이 글자는 바로 한글 'ㅈ'에 해당하는 자음으로, 한글의 초성 중 하나로 쓰입니다. 평소에는 별로 쓸 일이 없겠지만, 만약 한글 자모 키보드에서 'ㅈ' 입력 시 이 나오도록 설정한다면 훨씬 더 빠르게 입력할 수 있겠죠. 그런데 은 일본어에서도 나오는 글자입니다. 그러나 일본어에서는 소리와 뜻 모두가 다릅니다. 일본어에서는 'り'라고 읽어서, 보통은 '鈴'이라는 한자와 연관지어 사용합니다. '鈴'은 바로 종이나 나무로 만든 작은 고리 모양의 악기, 즉 '방울'이라는 뜻을 가지고 있습니다. 그렇다면 이라는 글자가 아니라 일본어에서의 'り'라는 글자는 한글에서 무엇과 가장 닮았을까요? 이런 궁금증 역시도 인공지능을 활용하면 한 번에 찾아볼 수 있습니다. 구글 번역을 이용하면, 일본어로 작성된 'り'를 한글로 번역해 보겠습니다. 그러면 '니', '이', '리', '치' 등으로 번역되는 것을 확인할 수 있습니다. 이 중에서 가장 눈에 띄는 번역어는 '리'겠지요. 이 글자는 과 똑같이 초성 'ㄹ'의 모습을 담고 있습니다. 한편, 영어에서도 과 연관된 단어를 찾아볼 수 있습니다. 'Ring'이라는 단어는 ‘반지’, ‘고리’, ‘순환’, '벨 소리' 등 다양한 의미를 가지고 있습니다. 이 중에서도 가장 눈에 띄는 단어는 '벨 소리'겠죠. 우리나라에서는 대개 '벨'이나 '종'이라는 단어를 사용하지만, 영어권에서는 'Ring'을 더 많이 사용한다고 합니다. 이처럼 이라는 글자에서부터 시작해서, 세 가지 언어에서 이어지는 글자들을 추적해 보면, 언어와 문화 간에는 뜻도, 음도, 모양도 달라지는데에 특별한 흥미를 느낄 수 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)