0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

돖 U+B3D6 Unicode文字

Unicode

U+B3D6

数値文字参照

돖 돖

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8F%96

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DOBS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64+W

「돖」に似ている意味の文字

「돖」に似ている形の文字

돖の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

돖の文字を使った例文

이란 한국어 초성 모음 중 하나로서 새소리와 비슷한 소리를 낸다. 이러한 소리는 자연의 소리 중 하나로서 우리가 살아가는 일상 속에서도 자주 들리는 소리 중 하나이다. 하지만 많은 사람들은 이 발화되는 지역에서 살지 않는 경우, 혹은 그 소리를 유독하게 좋아하지 않는 경우 이란 단어 자체를 잘 모르거나 들어본 적이 없을 수도 있다. 하지만 은 사실 일상 속에서 굉장히 중요한 역할을 한다. 예를 들어 새가 울음소리를 내어 먹이를 찾는 것처럼, 우리 인간도 듣고 보는 것을 통해 길을 찾거나, 상황을 판단하며 생활하고 있다. 이러한 의 중요성은 너무나도 당연하게 사람들이 생각하지 않는 것처럼 보이지만, 이 없다면 우리의 일상 속에서 많은 일들이 제대로 이루어지지 않을 것이다. 또한 은 한국어의 미묘한 어감을 결정짓는 중요한 역할을 한다. 한국어는 발음의 형태가 달라지면 단어의 뜻이 크게 바뀌기 때문에, 이란 소리 또한 언어적으로 결정적 역할을 한다. 예를 들어, “이 없는 지역”과 “닷새 없는 지역”은 처음 들었을 때는 비슷한 듯 다른 단어지만, 한국어에서는 완전히 다른 뜻이다. 이러한 언어적 차이는 이란 단어를 알고 있어야만 이를 확인할 수 있다. 이란 단어에 대해 생각할 수 있는 또 다른 점은, 이를 기반으로한 음식 문화도 있다는 점이다. 국내에서는 을 재료로 하는 다양한 음식이 존재한다. 예를 들어, 국, 갈비, 무지 등이 있다. 이러한 음식들은 을 포함하여 만든다는 공통점이 있는데, 이것은 이라는 소리가 한국인 미각에 깊이 자리잡았다는 것을 보여준다. 결론적으로, 은 우리 생활 속에서 자주 들리는 소리이며, 언어 문화와 음식문화에도 중요한 역할을 한다. 우리는 너무나도 당연하게 받아들이고 있지만, 은 우리가 이룰 수 있는 일들을 한층 더 풍성하게 만들어주기도 한다. 이란 소리를 들어보지 못한 것은 아니지만, 그 소리가 우리 일상에서 흔하게 들리는 것처럼 매일매일 존재한다는 것을 다시 한 번 생각해볼 필요가 있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)