0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

됼 U+B43C Unicode文字

Unicode

U+B43C

数値文字参照

됼 됼

URLエンコード(UTF-8)

%EB%90%BC

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DYOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65C8

「됼」に似ている意味の文字

「됼」に似ている形の文字

됼の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

됼の文字を使った例文

울음소리와 함께 작별했던 어젯밤, 그리고 이제는 검은 딱정벌레가 떠들썩한 쓰레기통으로 달려들었다. 그 묘한 열정은 자신의 존재 의미를 묵묵하게 담보한 대와같았고, 동시에 달려오는 관성은 그것이 이룬 목적을 무색하게 만들어버렸다. 구석에서 구불구불하게 흐르는 할로윈 등불들도 그럴싸맞은 이야기를 이야기하는데 하나같이 무딘 안색을 보이고 있었다. 그런데 뒤에서 들리는 또 하나의 소리가 모든 것을 바꾸었다. 소수의 독자여, 만일 이글을 읽는다면 당신의 특별한 능력에 의해서 그 소리를 직접 들을 수 있을 것이다. 둥둥 떠다니는 어스름구름에도 불구하고 시끄럽게, 거침없이..., ~~, ~~! 그 무의미한 목소리는 주변의 조용한 분위기를 파괴하고, 사람들의 숨결도 끊어버리는 모습을 보여주었다. 우리는 이제부터 그 목소리를 시작으로 일어난일들을 살펴보자. 니꼬는 한쪽 눈이 멀어지고, 리모스는 큰 소리를 지르며 혼자서 뛰어가버렸다. 어디론가 매장까지 가보지 못했던 그녀는 자존심 상해 얼어붙어 버렸고, 그녀의 희생은 위안을 주지 않았다. 오히려 그 순간, 그녀는 자신을 되돌아보고는 미안해 하며 그림을 그려보았다. 결국 목적도 없이, 열정도 없이 떠드는 딱정벌레들은 시간이 지나면 결코 쉬지 않고, 무너지기 마련이다. 그래서 우리는 언제나 나르샤가 되어 그들을 떠밀어냈던 것이다. 그리고 나르샤는 우리의 최대 지지자였다. 우리가 끝까지 매미 소리와 함께 경계를 유지했던 끝이 없는 밤에 우리는 최후의 승리를 거두었다. 그 긴밤은 끝을 보았고, 그 저음 소리는 미래의 혼세에서 영원하게 울릴 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)