0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

왌 U+C64C Unicode文字

Unicode

U+C64C

数値文字参照

왌 왌

URLエンコード(UTF-8)

%EC%99%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE WALS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JmM

「왌」に似ている意味の文字

「왌」に似ている形の文字

왌の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

왌の文字を使った例文

, 이것은 한글 이모티콘이다. 이모티콘을 통해 감정이나 느낌을 표현하는 것은 현대인의 일상 속에서 흔하게 사용되는 방식이다. 하지만 은 좀 더 특별한 존재이다. 그 이유는 이 의미를 지닌 단어가 아니기 때문이다. 즉 완전히 새로운 개념을 나타내는 특별한 이모티콘으로서, 우리의 상상력과 창조력을 자극하는 묘한 능력을 지니고 있기 때문이다. 왜 이런 이모티콘이 나타난 걸까? 내 생각에는 우리의 끊임없는 창조성과 배려심이 이모티콘에 반영되어 있는 것 같다. 우리는 항상 새로운 것을 만들어 내던가, 이전의 것을 개선하는 것을 추구하며, 동시에 상대방의 사고방식을 이해하고 공감하는 것이다. 그런데 외국에서 제공되는 일부 이모티콘들은 우리 문화와 맞지 않을 때가 있다. 이때 우리는 그것을 표현하기 위해서, 나아가 상대방의 이해를 돕기 위해서 완전히 새로운 이모티콘을 만들어 내는 것이다. 하지만 이렇게 만들어진 완전히 새로운 이모티콘은, 해당하는 개념이 존재하지 않았기 때문에 이해하기 어려운 면이 있다. 이때 우리는 상대방이 이해할 수 있도록 해설해 주는 역할을 한다. 각자의 이해와 배려가 공존해서, 우리는 매 앱에서 시마다 이모티콘을 통해 지속적인 대화를 나눈다. 이러한 이모티콘들은 더 나아가서, 인공지능의 발전과 함께 사람들의 이야기 속에서도 증가할 것이다. 예를 들면 우리는 이미 챗봇이나 인공지능 스피커에서 대화를 학습하는 과정에서 이모티콘들을 활용하는 것을 찾아볼 수 있다. 만약 우리의 창조성과 상호 이해가 증진되면서, 이모티콘이 새로운 언어의 일부분으로 자리 잡게 된다면, 그것은 우리 문화의 특별한 표현 방식으로 자리매김할 것이다. 이러한 이모티콘의 진화는 우리에게 새로운 미래의 가능성을 예고한다. 우리는 지금처럼 서로의 이해와 창조성을 더욱 더 중요시하며, 그것이 더욱더 추구되는 미래를 기대할 수 있다. 우리가 노력하고, 창조해가는 과정에서 완전히 새로운 이모티콘이 또 만들어질지도 모른다. 그제야 우리의 대화도 더욱더 깊어질 것이며, 우리의 이야기는 더욱 풍부해질 것이다. 그것은 우리 모두에게 큰 성취감을 가져다준다. 이러한 창조성과 상호 이해가 우리의 미래를 더욱 밝고 축복받은 것으로 만들어줄 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)