0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

곐 U+ACD0 Unicode文字

Unicode

U+ACD0

数値文字参照

곐 곐

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B3%90

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYELS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rOQ

「곐」に似ている意味の文字

「곐」に似ている形の文字

곐の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

곐の文字を使った例文

작년, 나는 인생에서 가장 큰 을 맞이했다. 그 때문에 나는 이전과 완전히 다른 사람으로 변했다. 그것은 어렵고 힘든 시간이었지만, 그것이 나에게 가르쳐준 것들은 매우 값진 것들이었다. 그 이 발생한 것은 나의 직장이 있던 도시로 이사를 하던 중이었다. 그곳에 가기 전에, 나는 새로운 직장에 대한 걱정과 불안감, 그리고 내가 제대로 적응할 수 있을지에 대한 걱정을 했다. 하지만, 내가 오래전부터 꿈꾸던 새로운 경험들을 누리기 위해서는 이전의 모든 것을 버려야 했다. 그래서 나는 그 방황과 물고불고 끝내 새로운 직장과 도시로 이사했다. 하지만, 그 고난적인 시기를 겪으면서 나는 많은 것들을 배웠다. 먼저, 내가 너무 많은 걱정을 하는 것을 발견했다. 불확실성이 많은 일에 대해서는 항상 걱정하지 않고, 이것을 기회로 삼아야 한다는 것을 깨달았다. 또한, 충격적인 변화가 있을 때에는, 어떤 것이든 깨끗하게 시작해야 한다는 것도 깨달았다. 이전의 경험들이 당신에게 제공한 것들은 중요하지만, 그것들을 떠나서 새로운 것에 열림을 보여줄 준비가 되었는지 체크해야 한다. 그리고 제일 중요한 것은 내가 단지 언제나 철저한 계획에 따라 행동할 필요는 없다는 것이다. 나는 무엇인가를 시도하고, 실패할 수도 있으며, 그 겐에서 뭔가를 배울 수 있다는 것을 깨달았다. 나는 이 모든 것을 거쳐서 나의 인생에서 가장 큰 을 직면하게 되었다. 하지만, 지금 내가 봤을 때 그것은 그야말로 어딘가에서 출발하기 위해 최선의 계기였다. 그래서, 이제 나는 새로운 문제들을 만날 때마다 그것들에 대한 열린 마음과 미래의 가능성을 찾기 위한 또 다른 기회로 생각한다. 이전의 불안과 걱정이 없어지면서 발전하고 성장할 거리를 더 많이 찾고 있다. 나의 인생에서 가장 큰 것이었지만, 나는 그것으로 인해 많은 것들을 배워서 더 강해졌다. 나는 더 이상 망설이지 않을 것이고, 내 인생에서 새로운 모험을 계속할 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)