0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

눪 U+B22A Unicode文字

Unicode

U+B22A

数値文字参照

눪 눪

URLエンコード(UTF-8)

%EB%88%AA

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NWEOLM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64iq

「눪」に似ている意味の文字

「눪」に似ている形の文字

눪の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

눪の文字を使った例文

嵐の夜、小さな村にある家には、一人の老人がいた。その老人は自分の人生を反省していた。生きている間に多くのことを見て、多くの人々に出会ってきたが、最後に残ったものが何があるかを思い出すことにしていた。 そんな時、誰かが縁側を叩く音が聞こえた。老人が扉を開けると、そこには見知らぬ男が立っていた。その男は、老人に手紙を渡した。手紙には、「君の人生の最後の冒険が始まる」と書かれていた。老人は、気になって手紙の中身を読むと、小さな島で夕陽を見ながら、「」と呼ばれる種を探すようにと書かれていた。 老人は、年齢を気にしながらも、思い切って旅に出ることに決めた。彼は、この種を探すために、どこまでも広がる大海原を旅することになった。 その旅は険しく、孤独だったが、老人は前を向いて進み続けた。やがて、彼は小さな島にたどり着いた。そこで、夕陽を見ながら、種を探し始めた。しかし、何度も見つめていた夕日が沈んでいくうちに、彼はあきらめかけた。しかし、彼があきらめた瞬間、彼の目に、小さな光が見えたのだ。老人は、島の中心にあった小さな山を登り、そこで「」と呼ばれる種を見つけた。 歓喜に包まれた老人は、旅の疲れとともに、この小さな島で残りの人生を過ごすことに決めた。彼は、その島で新しい友達を見つけ、新しい生活を始めた。 老人は、この小さな島で過ごした数少ない数年の中で、自分の人生を再度見つめ直した。彼は、自分の決断を許可し、冒険を行うことで、新しい発見があったことを学んだ。そして、彼は最後の日々を小さな島で過ごすことで、誰かを笑わせ、誰かを元気付けることができたと思ったのだ。 老人が最後に見たのは、ある日の夕日だった。彼は、「あの種のおかげで、私は私の夢を実現することができました。私は、私の夢を持って、行動を起こしたため、このような幸せな人生を送ることができたのです。」と話し、そっと目を閉じた。 夕陽も沈み、老人は旅の最後の冒険を終えた。しかし、彼の夢は彼の心の中で生き続け、これからも人々を元気づけ、新しい冒険を始める勇気を与えるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)