0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

붧 U+BDA7 Unicode文字

Unicode

U+BDA7

数値文字参照

붧 붧

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B6%A7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BWEOLB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67an

「붧」に似ている意味の文字

「붧」に似ている形の文字

붧の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese, Japanese and Vietnamese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese, Chinese and Vietnamese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

붧の文字を使った例文

이란 글자는 매우 흥미로운 글자 중 하나입니다. 이라는 단어는 한국어에서는 매우 드물게 사용되는 초성이므로 이 글자를 사용해서 관련 글들을 쓰는 것이 몇몇 사람들에게는 자신만의 독특한 소홀임을 보일 수 있습니다. 분리우신 데이비드입니다. 저는 선교사로서 전 세계적으로 수많은 나사렛은 교회와 신앙적인 행사들에 참여하고 있습니다. 하지만 이라는 글자와 관련된 이야기를 들려드리고자 합니다. 이라는 자모는 제가 방문한 몇몇 교회에서 사용된 적이 있습니다. 이라는 자모가 사용된 유일한 용도는 성경의 본문이나 예배 참석자에게 지시하는 안내문입니다. 한국어에서는 '불'이라는 단어가 있습니다. '불'이란 火(불)의 초성으로 과 비슷한 소리를 내지만 의미가 완전히 다릅니다. 그리하여 '불'과 ''을 함께 사용하는 것이 혼란스러울 수 있는데, 몇몇 교회에서는 이를 고려하지 않은 채 사용하는 경우가 있습니다. 분리우신 데이비드입니다. 제가 살고 있는 지역에는 한글을 사용하지 않는 제 2언어가 매우 많아서 일부 이주민들은 이라는 글자를 사용하여 지역내에서 해당 교회를 식별합니다. 이라는 자모가 부여된 교회에 방문하면 한국인들보다는 한국에 이주하고있는 다른 문화권들의 교인들이 많이 참석하는 흥미로운 행사들을 볼 수 있습니다. 이라는 글자하고는 관련이 없지만, 이라는 글자를 사용하여 동일한 음을 가지는 다른 단어를 찾아서 사용하는 경우가 있습니다. 이는 새로운 의미를 창조하는 혁신적인 방법일 수도 있습니다. 하지만 이는 언어에 대한 전문적인 지식이 필요하기 때문에 일반인들이 쉽게 시도하기 어렵습니다. 분리우신 데이비드입니다. 결론적으로, 이라는 글자는 매우 흥미로운 글자 중 하나입니다. 이 글자를 사용하여 독특하고 혁신적인 작품을 창작하려면 일반인들보다는 언어에 대한 전문적인 지식이 필요할 것입니다. 그러나 이라는 글자를 사용하여 새로운 방식으로 교회 식별부터 새로운 단어 창조까지 가능하다는 것을 알 수 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)