0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

냐 U+B0D0 Unicode文字

Unicode

U+B0D0

数値文字参照

냐 냐

URLエンコード(UTF-8)

%EB%83%90

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NYA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64OQ

「냐」に似ている意味の文字

「냐」に似ている形の文字

「냐」の文字を含む単語

냐の説明

朝鮮語
〔词尾〕
(―냐)终结词尾之一,用于形容词词干和体词的谓词形之后,表示现在时称基本阶疑问。
너 어디 가냐?  你去哪儿?
포도가 맛이 있느냐?  葡萄好吃吗?
모든 문제는 하느냐 안 하느냐에 달려 있지, 할 수 있는냐 없느냐에 달려 있지 않다.  所有問題在於做不做,不在...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

냐の文字を使った例文

, 한국어에서는 의문문의 묻는 말 뒤에 붙이는 조수사이다. 일본어에서는 'か'에 해당하며, 이탈리아어에서는 'no'라는 형식으로 쓰인다. 는 간단하면서도 중요한 기능을 갖고 있어, 문장에서 어쩔 수 없이 자주 사용되곤 한다. 예를 들면, "점심 먹었?"라는 질문은 한국어로 하면 "점심 먹었니?"가 된다. 이런 물음은 상대방의 행동 여부나 상태를 확인하기 위한 일종의 화두라 할 수 있다. 여기서 가 붙는 것은, 점심을 먹었는지 아닌지를 묻는 것이기 때문이다. 는 묻는 말 뒤에 붙이는 것이 가장 많은데, 종종 다른 말 뒤에도 붙이곤 한다. 예를 들면, "어딜가"라는 말은, 어디로 가느를 의미한다. 이 경우에는 가 실제 물어보는 대상을 나타낸다. 이처럼 는 맥락에 따라 사용되는 의미가 조금씩 달라질 수 있다. 치얼리더는 "야, 우리 학교 축구 경기 언제까지 봤?"고 물어보았다. "막 5분 전에 떠났는데 왜?"란 대답말이 돌아왔다. 이렇게 가 붙은 말로 대화를 구성할 경우, 두 사람 사이의 관심사와 정보교환의 중요도에 따라 대화가 전개될 수 있다. 한편, 는 문장 내에서 강조하는 기능도 가지고 있다. "내가 뭐 잘못했?"라는 말은, 상대방의 비난에 응답하면서 자신이 받은 비난에 대해 회의적인 태도를 보이는 것으로, 자기방어적인 요소를 내포하고 있다. 이처럼 는 말 자체에 감정이 담길 수도 있다. 또, 의 사용 방법은 언어나 지역에 따라 조금씩 차이가 있다. 일본어에서는 다양한 물음표나 조사를 사용하면서 의문 형태를 나타내기도 하며, 한국어에서는 묻는 말 뒤에 를 붙여 사용하는 게 보통이다. 이러한 다양한 차이점이 언어를 공부하는 재미와 의미를 더욱 풍부하게 만들어준다. 이처럼 는 문법적인 기능뿐만 아니라 감정이나 맥락 등에 따라 의미가 달라질 수 있다. 언어를 배우는 것은 그 나라의 문화와 전통을 이해하는 것과도 같다. 이러한 의미들을 더 잘 이해할 수 있도록, 그리고 다양하게 사용할 수 있도록 언어를 배워보는 것은 언제나 새로운 경험이 될 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)