0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

닥 U+B2E5 Unicode文字

Unicode

U+B2E5

数値文字参照

닥 닥

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8B%A5

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DAG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64ul

「닥」に似ている意味の文字

「닥」に似ている形の文字

「닥」の文字を含む単語

닥の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

닥の文字を使った例文

치는 소리에도 몸이 벌컥 떨리는 내가 있다. 그래, 나는 겁쟁이였고 매우 소심하기도 했다. 그런데, 이제는 그런 내 모습에서 벗어나고자 노력하고 있다. 어려운 일이라면 겁내지 말자. 치는 소리가 있어도 무섭지 않다. 그것은 지금 내가 직면한 상황에 대한 답답한 마음이 드러나는 것일 뿐이다. 하지만 우리가 그것에 대처하면 된다. 감정적으로 흔들리지 않고 일의 해결책을 찾아보자. 치는 순간에 무슨 일이 일어날지 모른다. 그러나 그 순간만큼은 우리가 제어력을 가질 수 있다. 그래서, 내가 자신감을 가질 수 있는 질문을 스스로에게 던져보았다. 내가 이 상황을 어떻게 바라보고, 다가갈 것인가? 나는 이것을 새로운 도전으로 받아들일 수 있다. 치는 두려움을 막지 못한다. 그러나, 나는 치는 소리와 함께 나오는 두려움에 대해 굳건한 자신감을 가지고 이겨낼 수 있다. 나는 굳건한 믿음과 열정으로 도전에 맞설 것이다. 나에게 주어진 시간은 그리 길지 않다. 그래서 이 치는 순간에 내가 무엇을 할 것인지, 어떻게 살 것인지 열심히 생각하고 있다. 나는 이 순간을 놓치지 않겠다. 그리고, 하루하루 내가 더 많은 것을 얻어갈 수 있도록 노력할 것이다. 나는 이제 더 이상 소심한 사람이 아니다. 치는 순간의 두려움에 대해 이겨내는 것이 내 자신에 대한 자신감의 증명이기 때문이다. 나는 새로운 도전에 붙들리며 끊임없이 발전하고, 도전을 하나씩 이겨나가며 더 큰 꿈을 꾸게 되었다. 새로운 시작을 위해, 나는 치는 소리에 무서워하지 않는 사람이 되기로 다짐하였다. 그리고 더 이상 과거의 자신에게 속아가지 않을 것이다. 나는 더 나은 자신을 위해 도전하고, 치는 순간들을 이겨나가며 살아갈 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)