0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

낙 U+B099 Unicode文字

Unicode

U+B099

数値文字参照

낙 낙

URLエンコード(UTF-8)

%EB%82%99

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NAG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64KZ

「낙」に似ている意味の文字

「낙」に似ている形の文字

「낙」の文字を含む単語

낙の説明

ハングル
構成
ㄴ + ㅏ + ㄱ
文字コード
Unicode
16進: B099 낙
10進: 45209 낙
KS X 1001
16進: B3AB
10進: 45995
朝鮮語
発音
IPA(?): /na̠k̚/
ハングルでの音声表記: 낙
...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

낙の文字を使った例文

日本語の世界には、面白い意味を持つ漢字がたくさんあります。その中でも「 (らく) 」という漢字は、とても興味深い意味を持っています。 「 」は「楽」という漢字と同じ発音を持ちますが、その意味は「楽しい」というよりも、「安らぎ」や「安心感」を表すことが多いです。例えば、「 심하다(らくしんする)」は「くつろぐ」という意味ですが、同時に「安心する」というニュアンスも含まれます。また、「 원(らくえん)」も「楽園」と書くように、穏やかで安らげる場所を指します。 ただし、「 」には、他にもとても興味深い意味があります。その一つが「 하(らくが) 」という言葉です。これは「落下」という意味で、空から落ちてくる物体や人のことを指します。ペットボトルやゴミが飛んでいる様子を見ると、「하」が起こることを想像してしまいますね。 また、もう一つの「 」の意味は「移動する」ということです。例えば、「 산(らくざん)」は「移動する山」という意味で、山自体が移動する現象を表します。自然界で起こりうる現象ではないため、謎めいています。他にも、「 찰(らくちゃく)」は「転売する」という意味があり、何度も転売された品を指します。 ところで、日本で「 」という漢字が知られるようになったのは、江戸時代末期に書かれた武器説明書「柳生新陰流兵法指南(やぎゅうしんいんりゅうへいほうしんあん)」によるものです。この書物では、「 縄(らくじょう)」や「 斧(らくふ)」など、戦場で使う武器の名称に「 」が使われています。これが、現在でも日本の漢字セットに入っている理由です。 以上、私が思う興味深い「 」の意味を紹介しました。この漢字を見たときには、いつもその意味の広さに驚かされます。永遠に謎を秘めたままの「移動する山」や、すでに何度も転売されている「落札品」など、まだ知られていない「 」の意味があるかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)