0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꽤 U+AF64 Unicode文字

Unicode

U+AF64

数値文字参照

꽤 꽤

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BD%A4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGWAE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r2k

「꽤」に似ている意味の文字

「꽤」に似ている形の文字

꽤の説明

朝鮮語
発音
IPA(?): /k͈wɛ̝/
ハングルでの音声表記: 꽤
副詞
꽤 (kkwae)
かなり。随分。
환자는 꽤 좋아졌다. 病人は大分よくなった。
그녀는 꽤 흥미가 있었다. 彼女は大分興味があった。
類義語
제법
ハングル
構成
ㄲ (kk) + ㅙ
...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꽤の文字を使った例文

」という言葉は、韓国語で「かなり」という意味を持つ言葉です。その意味からすると、この言葉を使うときは、ある程度の程度を表すときに使うことが多いです。 例えば、ある場所に行ったときに、「広い広場があった」と言えば、その広場が広いことは分かりますが、詳しい広さは分からないので、ある程度広いことが伝わるということです。 また、「多くの人が来た」と言えば、来た人は多いが、具体的に何人かは分からないので、ある程度多いことが伝わります。 さらに、あるものに対して「良い味がする」と言えば、そのものは良い味がするということが伝わりますが、どの程度良い味がするかは分からないので、ある程度美味しいことが伝わるということです。 このように、「」という言葉は、ある程度の程度を表すときに使うことが多いです。そのため、伝えたいことが具体的に何かを伝えるのには、この言葉だけでは不十分であり、他の表現と組み合わせて使うことが求められます。 しかし、一方で、ある程度の程度を表すときにはとても便利な言葉です。具体的な数字や量が分からないときでも、ある程度のイメージを伝えることができます。また、相手が知識や経験がないときにも、分かりやすく伝えることができるため、コミュニケーションの幅を広げることができます。 このように、「」という言葉は、程度を表すときに便利な言葉であり、適切に使うことで、相手に的確に伝えることができます。しかし、あくまで参考程度であり、具体的な数字や量が必要な場合には、他の表現と組み合わせて使うことが求められます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)