0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

᩻ U+1A7B Unicode文字

Unicode

U+1A7B

数値文字参照

᩻ ᩻

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%BB

ユニコード名

TAI THAM SIGN MAI SAM

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4am7

「᩻」に似ている意味の文字

᩻の説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

᩻の文字を使った例文

(ミャオ語の"kha"音)は、中国の雲南省や貴州省、越南やラオスなど東南アジアのミャオ族の方言で使われている文字です。この文字には、独特な役割と意味があります。 ミャオ族は、多くの場合、農耕民族であり、従来の生活様式を維持しつつ、これまでの風習や文化を受け継いできました。彼らはまた、自分たちの言語と文字を持ち、長い歴史の中で受け継がれてきた文化的習慣や伝統が他の民族と一緒に生き残っていることは驚くべきことです。 は、ミャオ族の言語で、音節文字であり、異音がある場合は濁点符号を付加して表記されます。また、kha音として発音されるときの役割は非常に重要であり、他の言語では使用されないため、ミャオ族の文化、伝統、言語を理解するために重要であるといえます。 この文字は、ミャオ族の人々が自分たちの歴史、言語、文化、信仰を伝えるうえで欠かせない役割を果たしているのです。彼らはこの文字を使用して、詩や歌を作成し、伝統的な物語や神話に基づく説話を書き留め、彼らの文化と習慣を次世代に伝えました。 ミャオ族の伝統文化の継承には、多くの乗り越えなければならない課題があると思われますが、を含む文字を用いた言語・文化が未来にも繁栄することを願います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)