0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

됀 U+B400 Unicode文字

Unicode

U+B400

数値文字参照

됀 됀

URLエンコード(UTF-8)

%EB%90%80

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DWAEN

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65CA

「됀」に似ている意味の文字

「됀」に似ている形の文字

됀の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

됀の文字を使った例文

이라는 글자는 국어사전에 실려있지 않아서, 그 의미를 알지 못했다. 하지만 최근에 다른 나라를 여행하면서, 그 나라의 사람들이 ''이라는 단어를 자주 사용한다는 것을 알게 되었다. 그들은 ''이라는 단어를 흔히 'cool'이나 'fun'과 같은 뜻으로 사용했다. 이러한 경험을 통해, 언어란 매우 다양하며, 때로는 다른 나라와의 문화적 차이로 인해 이해되지 않는 단어들도 존재한다는 것을 깨달았다. 동시에, 이러한 차이점이 문화적 다양성이라는 가치를 더욱 높여주는 역할도 한다는 것을 깨달았다. 하지만, 이러한 차이점이 긍정적으로 작용하는 경우도 있지만, 때로는 혼란스러울 때도 있다. 예를 들어, 한국어에서 ''이라는 단어는 존재하지 않기 때문에, 다른 나라의 사람들이 이 단어를 사용할 때는 이해하지 못할 수도 있다. 따라서, 이러한 헷갈림을 방지하기 위해서는 서로의 언어나 문화에 대한 이해와 존중이 필요하다. 어떤 언어든, 그 언어를 구사하는 사람들이 직접 만들어낸 것이며, 그 언어에는 그 나라의 문화와 역사, 사상 등이 반영되어 있다. 그래서, 타인의 언어나 문화에 대한 이해와 존중은 서로를 이해하고 존중하는데 큰 역할을 한다. 따라서, ''이라는 단어를 통해, 서로 다른 언어와 문화에 대한 이해와 존중이 더욱 필요하다는 것을 다시 한 번 느꼈다. 또한, 이러한 다양성이 우리의 삶에 더욱 풍요로움을 더해주는 것이라는 것도 깨달았다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)