0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

괜 U+AD1C Unicode文字

Unicode

U+AD1C

数値文字参照

괜 괜

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B4%9C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GWAEN

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rSc

「괜」に似ている意味の文字

「괜」に似ている形の文字

「괜」の文字を含む単語

괜の説明

朝鮮語
〔词根〕 派生詞:괜하다|괜히。
“괜하다”的词根。[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

괜の文字を使った例文

이라는 글자는 한글에서 자주 사용되는 글자 중 하나입니다. 이 글자는 따로 뜻이 있지는 않지만, "있겠죠?"나 "찮겠죠?"와 같은 물음형식의 문장에서 종종 쓰입니다. 그러나 이라는 글자는 단순한 물음형식의 문장에서 더 깊은 의미를 담고 있습니다. 한국인들은 이라는 글자를 볼 때, 서로의 생각이나 감정을 공유하면서 이 글자를 사용합니다. 예를 들어, "이 지금 말하고 있는 것이 맞을까요?"라는 질문을 할 때, 상대방은 "이"라는 단어를 통해 자신의 생각이나 감정을 상대방에게 전달하면서 동시에, 상대방도 그 감정을 느낄 수 있게 됩니다. 이러한 이라는 글자는 한국인들의 상호 의사소통에 있어서 중요한 역할을 합니다. 서로의 생각이나 감정을 공유하면서, 서로간의 유대감을 높이고 대화의 질을 높일 수 있습니다. 또한, 이라는 글자는 대화의 단서가 될 수도 있습니다. 만약 상대방이 "이"라는 단어를 사용하면서 불편한 감정이나 생각을 전달하면, 그것을 기회로 삼아 대화를 이어나가고 문제를 해결할 수 있습니다. 하지만 하나의 글자로서의 이라는 힘은 그것이 끝이 아닙니다. 한글 속에서 이는 또 다른 형태로 나타납니다. 예를 들어, 히라는 단어도 이라는 글자를 포함하고 있습니다. 이처럼 이라는 글자는 분명히 작은 크기의 것이지만, 그 안에는 더 깊은 의미와 힘이 담겨져 있습니다. 이라는 글자는 한국인들에게는 익숙한 글자이지만, 한글을 잘 모르는 외국인들에게는 이 글자의 의미를 전달하는 것이 쉽지 않을 것입니다. 그러나 이 글자가 가진 의미와 느낌은 언어적인 벽을 넘어서서 모든 사람들에게 전달될 수 있다고 생각합니다. 서로의 생각과 감정을 공유하면서 유대감을 높이는 것은, 우리 모두가 함께 할 수 있는 소중한 가치 중 하나입니다. 이 글자는 그러한 가치를 우리에게 상기시켜 주는 역할을 할 뿐 아니라, 서로 더 깊은 의미를 전달하며 대화의 질을 높일 수 있는 소중한 수단이 될 수 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)