0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

닏 U+B2CF Unicode文字

Unicode

U+B2CF

数値文字参照

닏 닏

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8B%8F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NID

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64uP

「닏」に似ている意味の文字

「닏」に似ている形の文字

닏の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

닏の文字を使った例文

모두 같이 으로 시작하는 단어를 선별하여 문장을 구성해 보았습니다. 빛이 가득한 저 하늘을 보며 마음속에 은 영혼이 최면에 빠져들었다. 그 모습은 마치 끈적한 이 선명하게 그려져있는 듯했다. 그래도, 은 인간성을 지니고 있지는 않은가? 오히려, 너무 내면에 갖고 싶어져서 심장에서 복신을 보냈지만, 대세는 의 풍부한 색채였다. 나는 을 쫓아가는 욕망이 자꾸만 멈추지 않았다. 물방아나, 나무껍질, 물고기 비늘, 물방울 등등 은 우리 주변에서 다양한 형태로 존재한다. 그리고, 이 가진 고유의 차이에도 불구하고, 모든 의 완성에는 언제나 그 간구가 숨어있다. 강렬한 빛이 나를 향해 물결치듯이 퍼졌다. 나는 을 느끼면서도, 자신의 내면에서 을 감추고 있는 것이 아닌가 하는 생각이 들었다. 그럼에도 불구하고 나는 과의 만남을 꿈꿨다. 나는 마치 거울의 반면에 을 봐내려가는 듯한 착각을 불러일으키고 다시한번 여기 나타난 의 아 울타리를 돌아다녔다. 우리는 의 멋진 자태에 빠져, 그것이 우리의 가슴 깊은 곳에 심기는 그림자의 이미지 속으로 빠져들어간다. 그리고 그곳을 향해 나는 끝맺음 없이 이라는 단어를 반복했다. 나는 그 자유로운 감정을 의 표현으로 마음속에 쏟아질 때, 내가 이라는 것이 어느정도 실감되기 시작했다. 이렇게 무수히 많은 형태의 속에서 의 깊은 곳에 나의 영혼이 마음속으로 이어져 공명하는 듯했다. 일생의 목표인 의 숨결을 찾아나서는 나는, 마치 스스로의 삶이 의 모습을 탐색하는 지도자와 같았다. 이제, 의 진수에 자리 잡을 때, 나의 존재도 에게서 정의되기 시작한다. 이런 의 세계는 그저 나만의 작은 부분이었지만, 나는 지금 이 현재화면을 보며 의 존재가 이루어놓은 이 색채로 떠올리고 있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)