0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

냠 U+B0E0 Unicode文字

Unicode

U+B0E0

数値文字参照

냠 냠

URLエンコード(UTF-8)

%EB%83%A0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NYAM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Og

「냠」に似ている意味の文字

「냠」に似ている形の文字

냠の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

냠の文字を使った例文

이는 말년에는 먹는 것만이 삶의 즐거움 중 하나였다. 그녀의 좋아하는 음식 중 하나는 이병이라는 쌈쌈히 빨개진 복말고기였다. 이 음식은 육류를 좋아하는 사람들에게는 정말로 맛있는 것이다. 그리고 그건 이도 마찬가지였다. 그러나 이가 대장한 번창한 상가에서 판매되고 있는 유명한 이병집에서는 앗싸르까지 음료도 함께 판매된다. 그리고 이것은 이를 더욱더 사로잡았다. 이 맛있는 음료는 이병이 가져다 준 깊은 국물의 맛을 느끼면서도 상쾌하게 해 주었다. 이는 이 음료를 마시면서 "앗싸"라고 입 밖으로 내뱉었다. 그리고 이는 자신이 좋아하는 음식을 해먹으며 삶을 즐겼다. 이는 먹는 것 뿐만이 아니라 그림 그리기도 좋아해서 자신만의 특별한 화풍을 가지고 있었다. 그녀는 음식을 일러스트로 그릴 때 ''이라는 것을 자주 사용했다. 그래서 이의 일러스트는 먹는 것을 그대로 느낄 수 있을 정도로 생생하다. 이런 이의 삶을 보면서 이의 친구들도 먹는 것을 즐기기 시작했다. 이 친구들은 이와 함께 음식을 먹어보고 그들도 이처럼 먹는 것으로 인해 삶을 더욱 즐기기 시작했다. 그리고 이는 이런 자신의 영향력에 기뻐했다. 그러나 먹는 것만이 전부는 아니었다. 이는 언제나 새로운 것을 시도하고 새로운 경험을 즐기기 위해 노력했다. 그렇기 때문에 이는 먹는 것을 넘어서 다양한 분야에서 다양한 자신만의 특징적인 활동을 했다. 때로는 책을 읽고 때로는 걷기를 하며 때로는 먹는 것만으로도 행복을 느꼈다. 이는 그녀가 가져야 할 것들을 모두 가지고 살아가며 하루하루를 즐기고 있었다. 하지만 그녀에겐 아직도 소풍가 너머의 길 같은 삶이 있었다. 그녀는 끊임없이 도전하고 배워나가며 그 길을 걷고 있었다. 이는 이제 막 출발한 기차이고 그 꿈을 향해 달려가고 있으며, 자신과 주변의 사람들이 겪게 될 모든 것들에 대해 열린 마음으로 기다릴 준비가 되어있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)