0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩨ U+1A68 Unicode文字

Unicode

U+1A68

数値文字参照

ᩨ ᩨ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%A8

ユニコード名

TAI THAM VOWEL SIGN UUE

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amo

「ᩨ」に似ている意味の文字

ᩨの説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩨの文字を使った例文

という文字は、タイの仏教文化やタイ語に密接に関連する文字です。 タイ仏教文化において、は仏教と密接に関係しており、神聖な存在や精神的な意味を持っています。たとえば、仏陀が説法をする際に使用される仏具の1つである「འབོད་སྟོན་(ボダナ)」のタイ語名は「การโบกขบวน (カン・ボック・クボウェン)」で、この中にもという文字が含まれています。 また、タイ語の「ᨯ(マイ)」という単語にも、が含まれています。これは、タイで広く使われている「タイの踊り」という意味を持っています。タイの踊りは、従来のタイの文化と芸能の一形式であり、タイの歴史や文化を象徴しています。この踊りで使用される楽器の1つに、風りん(ピッパーイ)があり、その中にもという文字があります。 また、タイ語では、書字の際にが使用されます。この文字は、タイ文字の中でも、1つの特別な音素を表します。この音素は、タイ語で標準的な短い母音の1つであり、文字通り「中央短い母音」を意味します。この音素は、タイ語の発音によく利用され、非常に重要な部分を占めています。 さらに、は、タイに住む多くの民族にとっても、文化的に重要な役割を果たしています。タイの北部に住む少数民族のひとつであるアカ族は、を含む多くのタイ文字を使用し、独自の文化や伝統を守っています。彼らの言語はタイ語と異なり、タイ文字を用いた独自の文字を使用しています。 以上のように、というタイ文字は、タイ語やタイの文化にとって、非常に重要な意味を持っています。タイの歴史や文化を学ぶことは、を含めたタイ文字を学ぶことでもあり、その文字に込められた意味を理解することで、タイの文化を深く理解することができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)