0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩢ U+1A62 Unicode文字

Unicode

U+1A62

数値文字参照

ᩢ ᩢ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%A2

ユニコード名

TAI THAM VOWEL SIGN MAI SAT

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ami

「ᩢ」に似ている意味の文字

ᩢの説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩢの文字を使った例文

、この文字はタイ文字の一種で、クメール語などの東南アジアの言語で使われます。この文字を使って興味深い文章を作ってみましょう。 あなたは東南アジアの旅行を計画しています。しかし、クメール語が全く話せないため、不安でいっぱいです。そんなとき、出発前に通訳アプリを探しました。機能もレビューも良さそうで、海外でも安心と思い、早速ダウンロードしました。 しかし、現地に着いたときにアプリを使ってみると、うまく通訳してくれません。特に、現地の人たちの表情やニュアンスを正確に伝えることができず、なかなか意思疎通ができませんでした。 そんなとき、ひとりの現地の人が、あなたに声をかけました。「こんにちは、どうしたんですか?」と聞かれ、あなたは「このアプリがうまく通訳してくれないんです。」と答えました。すると、その現地の人は、笑顔であなたにアドバイスをくれました。 「実は、あなたが使っているアプリは、機械翻訳システムを使っているんです。ですから、表情やニュアンスを正確に伝えることができないのです。せっかく東南アジアに来たんですから、人と人とのコミュニケーションを楽しみましょう。クメール語を話せなくても、手話やジェスチャーで意思疎通をすることができますよ。」 あなたは、その現地の人の言葉に心打たれ、アプリを使わずに、手話やジェスチャーでコミュニケーションをすることを決めました。すると、驚くほど簡単に人々とコミュニケーションが取れるようになり、旅行中の思い出も格別のものになりました。 東南アジア旅行を通じて、あなたは人と人とのコミュニケーションの大切さを学びました。また、自分の意思を伝えるために言葉だけでなく、身振りや手振りを使うことの楽しさや重要さに気づきました。クメール語を話せなくても、相手とのコミュニケーションを深めることはできる。そんなことを教えてくれたのは、小さな「」という文字でした。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)