0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ࠢ U+0822 Unicode文字

Unicode

U+0822

数値文字参照

ࠢ ࠢ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A0%A2

ユニコード名

SAMARITAN VOWEL SIGN LONG A

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KCi

「ࠢ」に似ている意味の文字

ࠢの説明

The Samaritan script is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.
Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script. Paleo-Hebrew script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans.
The better-known "square script" Hebrew alphabet which has been traditionally used by Jews since the Babylonian exile is a stylized version of the Aramaic alphabet called Ashurit (כתב אשורי), though religious literalist interpretations of Exodus 32:16 assume that the text asserts that it was received on Sinai from the Finger of God and that it has been in continuous and unchanged use since then.Historically, the Aramaic alphabet became distinct from Phoenician/Paleo-Hebrew in the 8th century. After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form, henceforth de facto becoming the “Hebrew alphabet” since it was repurposed to write Hebrew. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.
A cursive style of the alphabet also exists.
The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin. In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[出典:Wikipedia]

ࠢの文字を使った例文

という文字は、特定の言語や文化に属するものではなく、実際には非常に稀な文字の1つです。しかし、この文字を通して私たちは英語や日本語などの一般的な言語では表現しにくい、独特な感情や概念を表現することができます。 例えば、は深い哀しみや悲しみを表現するのに適した文字です。心が押しつぶされるような感情や、失われたものに対する強い悲しみを表現する際には、という文字がふさわしいとされています。 また、は静謐や沈黙を表すことにも用いられます。寂しい夜の静謐さや、落ち着いた瞑想の中での沈黙、そして無言のコミュニケーションに使われることがあります。 この奇妙な文字には、ライフスタイルにおける新たな深い考え方を発見することができます。市民社会は、あらゆる情報や知識を完全に宿風し、その宿感が人々の日常生活に大きな影響を与えていますが、という文字は人と人との関係、感情、文化、そして自然界の独特な美を築くことができます。 このような心の内側から生まれる感情や概念を表現するために、新たな文字の発見や創造が可能であることを思い起こさせる、興味深い文字であると言えます。今後も、様々な場面や状況で、 という文字が活用されることを期待しています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)