0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

왷 U+C677 Unicode文字

Unicode

U+C677

数値文字参照

왷 왷

URLエンコード(UTF-8)

%EC%99%B7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE WAEH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Jm3

「왷」に似ている意味の文字

「왷」に似ている形の文字

왷の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

왷の文字を使った例文

이란 대한민국 동북쪽의 경상도 지방에서 쓰이는 독특한 음성 언어체이다. 외국어에 비해 간단한 문법으로 쉽게 학습할 수 있으며, 다른 지방의 방언과는 독립적이어서 경상도 지방에서만 사용된다. 외국인들도 학습하기 쉬운 은 경상도 지역에서 대화할 때 자주 사용되기 때문에 보다 자연스러운 대화가 가능하다. 또한 외국인들 뿐만 아니라 한국 내 지역 간 소통이 원활해질 수 있다. 하지만 현재는 점차적으로 사용되는 인원이 줄어들고 있어서 을 지속적으로 사용해 나가기 위해서는 노력이 필요하다. 따라서 경상도 지역에서는 소이라는 기관을 설립하여 교육을 진행하고 있다. 을 학습한다면 경상도 지역에서 더욱 원활한 소통과 삶의 질 개선을 기대할 수 있다. 을 통해 색다른 경험과 느낌을 느끼며 지역의 다양한 문화를 배우는 기회도 얻을 수 있다. 또한 을 배우는 것은 언어 기술의 개발과 발전에도 큰 도움이 된다. 외국어를 학습하는 것과는 달리 외국어에 비해 간단한 문법으로 이루어져 있어서 자연어 처리와 같은 분야에서도 이용될 수 있다. 을 배우면서 경상도 지역의 역사와 문화를 배울 수 있으며, 이것은 지역문화의 유지와 발전에 큰 도움이 될 수 있다. 경상도 지역의 다양한 문화유산들을 볼 때마다 을 배우는 것의 가치를 다시 한번 깨닫게 된다. 마지막으로 은 오늘날의 빠르게 변화하는 세계에서 긍정적인 문화 교류의 발판이 될 수도 있다. 외국인들이 외국어를 학습하듯이 을 배우면서 경상도 지역의 문화를 쉽게 체험할 수 있으며, 지역간 소통과 더불어 지구촌 문화 교류의 한 방향으로 나아갈 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)