0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

셛 U+C15B Unicode文字

Unicode

U+C15B

数値文字参照

셛 셛

URLエンコード(UTF-8)

%EC%85%9B

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYEOD

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IWb

「셛」に似ている意味の文字

「셛」に似ている形の文字

셛の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

셛の文字を使った例文

은 한국어에서 사용되는 소리 변이 기호 중 하나로, 다양한 말의 발음과 억양을 나타내는 역할을 합니다. 특히 은 어떤 단어의 발음에 따라 그 뜻을 바꾸거나 강조하는 역할을 할 때 매우 중요한 역할을 합니다. 예를 들어 ‘밧줄’과 ‘바늘’ 간의 구별은 발음에서 의 존재 여부에 달려 있을 수 있습니다. 이 없으면 ‘밧줄’이 되고 이 있으면 ‘바늘’이 됩니다. 한국어에서 은 종종 일부분만 발음되며, 이 때도 비록 작은 소리일지라도 그 소리의 차이에 따라 큰 문제가 생길 수 있습니다. 예를 들어 ‘찢었다’와 ‘집에 다’는 발음 자체는 거의 동일하지만 의 유무에 따라서 뜻이 전혀 다르기 때문입니다. 한국어에서 의 존재는 다양한 마음의 움직임을 나타내는 중요한 역할도 합니다. 예를 들어 ‘발표’와 ‘발표?’는 이 있으므로 전자는 신뢰있는 발표를 나타내는 반면, 후자는 의심의 여지가 있는 발표를 나타냅니다. 또한, ‘그렇게 해보셨어요?’와 ‘그렇게 해 보셨어요.’와 같은 문장에서도 의 유무에 따라 두 가지 문장의 뉘앙스가 다르게 전달됩니다. 전자는 호기심과 관심의 표식이고, 후자는 믿음과 신임의 표식입니다. 하지만 의 존재에 대한 인식이 여전히 매우 낮은 것으로 보입니다. 대부분의 한국어 사용자들은 의 존재를 무의식적으로 인식하지만, 실제로 그 존재가 중요한 역할을 하고 있다는 것을 인식하지 못할 수 있습니다. 따라서 의 존재에 대한 인식을 높이고 이를 이용하여 더욱 효과적인 언어 사용이 가능하도록 노력해야 할 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)