0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뮷 U+BBB7 Unicode文字

Unicode

U+BBB7

数値文字参照

뮷 뮷

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AE%B7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MYUS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6663

「뮷」に似ている意味の文字

「뮷」に似ている形の文字

뮷の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뮷の文字を使った例文

은 한글 조합형 문자 중 하나로, 미꾸라지를 나타낸다. 미꾸라지는 물 속에서 자유롭게 움직이는 해양 생물로, 알갱이 모양을 가지고 있다. 미꾸라지는 날씨가 맑을 때는 어렵게 찾을 수 있지만, 바람이 세차면 일종의 해적 선원처럼 돌아다니며 물고기를 사냥한다. 한국의 전통적인 민속에 따르면, 미꾸라지는 물고기 가운데에서 가장 용감한 존재로 여겨졌다. 그래서 옛날 사람들은 미꾸라지가 좋은 상징이라고 생각하며, 특히 가난한 집이나 선원들의 집에서 더욱 그랬다. 그들은 미꾸라지가 들고 있는 두 개의 알갱이를 길이를 나타내는 미꾸라지 선율로 해석하면서 미래에 행복한 삶과 풍요로운 생활을 누릴 수 있도록 기원했다. 이러한 미꾸라지의 상징성은 오늘날에도 지속되고 있는데, 한국에서는 미꾸라지를 명동에서 유명한 중국 요리인 '미꾸라지 볶음'으로 즐길 수 있다. 미꾸라지의 유독한 맛이 살아있는 이 볶음 요리는 한국의 대표 국수 요리인 '비빔국수'와 함께 먹으면 좋다. 또한, 미꾸라지는 문화 자산으로도 소중히 여겨지고 있다. 평양의 국립박물관에는 '미꾸라지 그릇'이라는 이름의 도자기 전시물이 있다. 이 그릇은 미꾸라지를 모티브로 디자인된 것으로, 전통적인 그릇과 달리 약간의 변형을 가한 것이 특징이다. 또한, 경주의 '하나라한옥마을'에서는 미꾸라지를 모티브로 한 다양한 전통 용품들을 볼 수 있다. 미꾸라지는 물고기 중에서도 특별한 의미와 의식적인 상징성을 지니고 있는 존재이다. 그래서 오랜 역사와 전통 속에서 '미꾸라지'라는 단어는 다양한 분야에서 언급되고 있으며, 그만큼 한국이 가지고 있는 독특하고 풍성한 문화를 상징하는 단어이기도 하다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)