0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

딢 U+B522 Unicode文字

Unicode

U+B522

数値文字参照

딢 딢

URLエンコード(UTF-8)

%EB%94%A2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DILP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Si

「딢」に似ている意味の文字

「딢」に似ている形の文字

딢の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

딢の文字を使った例文

이 울리는 바람들 소리를 들으며, 나는 산길을 걷고 있었다. 시원한 바람이 불어오며, 발 밑의 산책로에서 디딤 소리가 울렸다. 이 자연의 소리들은 내 마음을 편안하게 만들었다. 그러나 길이 오래 이어져, 나는 어느새 자신 있게 걸을 수 없었다. '' 소리가 내 발 아랫부분과 맞물리면서 불편한 느낌이 들었다. 그러던 중, 몇몇 나무의 잎들이 바람에 부서져, '' 소리를 냈다. 느려지는 나의 걸음을 따라가며, 나무는 내 안식처가 되어 줬다. 산책 중인 나에게, 어릴 적 기억이 떠올랐다. 그때 그 아버지와 함께였다. 그는 나를 자연과 친해지도록 가르쳐 주었다. 당시 내가 보았던 모든 자연은 아름다운 것으로 남아있다. 하지만 이제, 나는 그것들을 더욱 깊이 느끼고 싶었다. 바람은 불고, 나무는 움직이고, 하늘에는 구름이 떠다녔다. 이 모든 것이 나에게는 대단한 경이가 되었다. 내 발 밑으로 산책으로 걷던 길이 점점 넓어졌다. 그리고, 소리는 내 귀에 깊이 새겨졌다. 자연앞에서 심신이 휴식을 취하다 보면, 우리는 자신의 이야기로 이어지는 다른 이야기들을 볼 수 있게 된다. 이 모든 것이 시간과 공간을 초월하여, 세상의 모든 것을 포용하는 듯 보였다. 그리고, 나는 딥이 울리는 자연의 소리를 다시금 들을 수 있는 그 곳으로 다시 가게 될 것이다. 그리고, 나는 더 이상 이 울리는 소리를 듣고 싶지 않을 것이다. 왜냐하면, 그 소리들은 이미 내 마음 속에 영원히 감상할 수 있는 재료로 존재하기 때문이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)