0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

딞 U+B51E Unicode文字

Unicode

U+B51E

数値文字参照

딞 딞

URLエンコード(UTF-8)

%EB%94%9E

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DILM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Se

「딞」に似ている意味の文字

「딞」に似ている形の文字

딞の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

딞の文字を使った例文

이란 문자는 한국어에 존재하지 않는, 일본어의 히라가나 문자 중 하나입니다. 이 문자는 일본어에서는 발음이 'shi'와 비슷한 소리를 내지만, 한국어에는 이와 가깝게 표현될 수 있는 발음이 없습니다. 이러한 이라는 문자는 일본에서는 일상적인 문자 중 하나이지만, 한국어에서는 생소한 문자로 느껴질 수 있습니다. 하지만, 이와 같이 생소한 문자들이 우리나라에서도 유용하게 사용되고 있습니다. 대표적으로, 한국어로 작성 불가능한 외국어나 이름을 표기할 때 사용되는 '라틴 문자', 인터넷에서 사용되는 '이모티콘' 등이 있습니다. 이러한 문자들은 언어적 경계를 넘어서, 다양한 문화와 사람들이 소통하기 위해 매개체 역할을 합니다. 또한, 이라는 문자는 한국어와 같은 미래형 계열 언어에서 '시제'를 표현할 때 효과적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "나는 내일 파티에 갈 것이다"라는 문장을 문자로 표현하면 "나 내일 파티에 가"이 됩니다. 이러한 표현은 일부 국가에서 이미 시행되고 있으며, 미래형 글귀의 압축성과 시간 단축 효과를 가져올 수 있습니다. 하지만, 이러한 새로운 표현 방식은 기존의 언어 체계나 문법에 어긋나기 때문에, 일부 지적이 있을 수 있습니다. 이처럼, 새로운 사물이나 개념을 표현할 때 우리는 언어적 경계를 넘어서면서도, 기존의 언어 체계를 고려하며 새로운 의미를 창조해나가야 할 것입니다. 이라는 문자는 쉽게 사과나 포도 등의 일상적인 사물을 표현할 수 없는 한국인들에게는 생소한 문자일 수 있습니다. 그러나 다양한 언어와 문화와의 상호작용에서 탄생한 이러한 문자들이, 미래의 지구촌에서는 더욱 중요한 역할을 할 것입니다. 이러한 의미에서, 이라는 문자는 우리에게 새로운 의미를 창조하고, 상호작용하며 소통하는 데에 있어서 큰 도움이 될 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)