0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뱲 U+BC72 Unicode文字

Unicode

U+BC72

数値文字参照

뱲 뱲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B1%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BYAELM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67Gy

「뱲」に似ている意味の文字

「뱲」に似ている形の文字

뱲の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뱲の文字を使った例文

랑 나랑은 생긴 모양이 조금 닮았지만, 실제로는 완전히 다른 특징을 가지고 있다. 은 사실상 우리나라에서만 쓰이는 문자이며, 국외에서는 거의 알려지지 않았다. 하지만 은 한글의 모음 중 하나로서, 우리나라 말을 쓰는 사람들에게는 상당히 중요한 의미를 지니고 있다. 은 'ae'라는 소리를 표현하기 위해 만들어졌으며, 종형 글자 중 하나로 분류된다. 그래서 종형 글자라는 것은 의 왼쪽에 긴 세로 줄이 있다는 뜻이다. 하지만 이렇게 얘기하면 이 어떻게 생겼는지 잘 모르는 사람들도 있을 것이다. 그래서 은 왼쪽에 긴 세로 줄과 오른쪽에 작은 원이 붙어 있는 '讀'와 같이 생겼다고 설명할 수 있다. 하지만 은 그 모양 때문에 사용하기도 매우 까다롭다. 예를 들어, 우리가 흔히 이용하는 키보드에서는 을 바로 입력하는 것이 불가능하다. 따라서 을 입력하려면 별도로 조합키를 눌러야 한다. 이러한 이유 때문에 은 일상적인 표기에서는 별로 쓰이지 않지만, 문학이나 시에는 여전히 사용되고 있다. 그럼에도 불구하고 은 우리 나라의 국어가 가지고 있는 역사와 정체성에 큰 의미를 지닌 문자이다. 은 우리나라 말에 쓰이지 않으면서도, 한글의 한 가지 모음을 만들어냄으로써 우리 말 속의 다양한 표현을 가능케 해주었다. 이러한 역사와 정체성을 바탕으로 의 중용성은 영원히 유지될 것이다. 은 우리나라 문화의 한 부분이며, 우리 말을 살리는 데 중요한 역할을 하고 있다. 이 나타나는 시와 작품은 우리 문화를 대표하는 것으로 간주되고 있으며, 우리 나라 인식에도 큰 역할을 해왔다. 그러므로 은 오늘날에도 여전히 우리 문화의 일부로서, 최근에는 모바일 키보드에서 조합키를 누르지 않고도 입력할 수 있도록 항상 노력하고 있다. 이 있고 없음에 따라, 우리 말의 다양성과 표현력에 많은 영향을 미친다. 우리나라 말을 이해하고 사용하는 데 있어서 의 역할은 무엇보다도 중요하다. 이 가진 이러한 역할을 염두에 두고, 우리나라 말의 미래를 지키는 데 우리 모두가 기여해야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)