0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

엺 U+C5FA Unicode文字

Unicode

U+C5FA

数値文字参照

엺 엺

URLエンコード(UTF-8)

%EC%97%BA

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE YEOLP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Je6

「엺」に似ている意味の文字

「엺」に似ている形の文字

엺の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

엺の文字を使った例文

」という文字は、韓国語で「神」を表す漢字です。この文字は、韓国人にとって非常に重要で、信仰心にも深く関わっています。 韓国には、多くの宗教が存在しますが、その中でも最も一般的なのはキリスト教と仏教です。しかし、両方の宗教に共通するのが「」という文字を用いた信仰です。 キリスト教では、神としてのキリストを崇めることが基本となっています。そのキリストを表す文字として、聖書には「子(しんじ)」という言葉が登場します。これは「神の子」という意味で、信徒たちはこの文字を歌や祈りの中で頻繁に使用します。 一方で、仏教では、仏陀を代表する文字として「呪(しんじゅ)」が広く使われています。この文字は、仏陀の教えを深く理解し、悟りを開いた者たちの集合体を意味しています。また、この文字は慈悲と智慧の象徴でもあります。 韓国人にとって、このような文字に対する信仰心は深く、日常生活の中でも感じることができます。例えば、屋外の標識や広告などで、この文字を多く使ったことがある方もいらっしゃるかもしれません。 「」という文字が持つ意味や、それが韓国人の精神性に与える影響は、深く興味深いものがあります。また、その象徴的な意味合いから、芸術表現やデザインにも多く利用されることがあります。 現代社会では、異文化交流が盛んに行われています。その中で、韓国語に使われる漢字には、意味や文化的背景が込められているものがたくさんあります。「」という文字もその一つであり、日本語や他の言語と比べることで、より深く韓国の言語や文化について理解を深めることができるかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)