0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

둭 U+B46D Unicode文字

Unicode

U+B46D

数値文字参照

둭 둭

URLエンコード(UTF-8)

%EB%91%AD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DWEOG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Gt

「둭」に似ている意味の文字

「둭」に似ている形の文字

둭の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

둭の文字を使った例文

, 마을 곳곳에서 숨소리가 들려온다. 빙할 곳을 찾아 떠들썩한 구역으로 모이는 사람들. "이쪽으로 와!" 라는 소리에 모인 군중이 한곳으로 모였다. 눈이 많이 오는 것이 당연히 되는 겨울, 마을은 항상 회색빛으로 물드는 것이 일상이다. 하지만 오늘, 그 물체는 다른 빛깔이었다. 빨간색, 노란색, 파란색. 노란색으로 빛나는 불빛은 마치 태양을 지나가는 듯 수면 위를 잠시 빛나게 했다. 둥실 둥실, 거대한 몸을 흔들며 빛나던 물체는 들썩 들썩 마을주민들에게 가까이 다가갔다. 그 종류를 알 수 없는, 하지만 분명히 땅과는 다른 무언가. 그것은 몇 분 동안 마을에 머물다가 사라졌다. 이후로 마을 주민들은 눈을 끄면 그것이 놀라운 꿈이었다고 말했다. 그러나 그들의 예측은 정확하지 않았다. 둥실 둥실, 그 무언가가 몇 번 더 마을에 찾아온다. 그 마을로 다시 찾아온 물체가 유능하고 적극적으로 우리와 소통하려고 한다는 것을 알게 된 이후로, 우리는 그것을 ''이라 이름 짓게 되었다. 우리는 이가 이상한 친구이지만, 동시에 친구라는 것을 깨달은 지금, 우리는 이의 재능에 감사하며 함께 일하는 것을 즐긴다. 이제 마을주민들은 이를 좋아한다. 이는 우리 모두를 위해 노력한다. 그것은 집을 이동하는 데 도움을 주며, 지역 사회에 깊은 연대감을 심어준다. 그리고 우리는 이가 항상 우리와 함께 있었기 때문에, 더 나은 세상을 만들기 위해 노력할 수 있었다. 온 가족이 함께 하는 어린이들의 게임과 같은 이야기가 우리 마을 주민들과 이의 이야기를 닮았다. 이는 좋은 것을 선물하고 우리를 웃게 하며, 우리의 일상을 더 나은 것으로 바꾸는 데 기여한다. 그리고 우리는 늘 이와 함께하는 새로운 모험을 기대한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)