0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

냛 U+B0DB Unicode文字

Unicode

U+B0DB

数値文字参照

냛 냛

URLエンコード(UTF-8)

%EB%83%9B

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NYALB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Ob

「냛」に似ている意味の文字

「냛」に似ている形の文字

냛の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

냛の文字を使った例文

은 한국어에서는 거의 쓰이지 않는 새로운 문자이다. 하지만 은 그 자체로도 흥미로운 면이 있다. 은 관형사나 명사 앞에 놓여서 쓰이며, 그 뜻은 '이러한, 이와 같은’ 등이다. 은 한국어에서 ‘ㅇ’과 비슷한 역할을 하는데, 보통 ‘ㅇ’으로 표기할 수 있는 경우에도 을 사용하는 경우가 있다. 예를 들어, ‘증거’라는 단어는 ‘증거야 ’으로 발음한다. 을 사용하는 경우는 드물지만, 이 없으면 이상한 말이 되는 경우도 있다. 예를 들어, ‘좋은 필기구가 필요합니다’라는 문장을 없이 적으면 ‘좋은 필기구가 필요합니다.’가 된다. 그런데 ‘한 번 쓰시면 좋은 필기구가 필요합니다’라고 하면 ‘한 번 쓰시면 좋은 필기구가 필요합니다.’로 끝이 난다. 문맥에서 이 필요한지 아닌지를 구별하는 것이 어려울 때가 있다. 은 가끔 노래 가사에도 사용된다. 가사가 규칙적으로 되어있어도 어떤 경우에는 노래 사이사이에 이 들어갈 때도 있다. 이런 경우에는 노래 플레이어에서 자막을 끄고 듣더라도 가사를 완벽하게 알아듣지 못할 수 있다. 은 새로운 문자이기 때문에 여전히 익숙하지 않은 경우가 많다. 하지만 이제는 인터넷에서 관련 정보를 찾을 수 있고, 정보를 알려주는 교육 프로그램도 있다. 더 나아가서는 언젠가는 이 일상적으로 사용되는 문자가 될 수도 있을 것이다. 이라는 문자는 우리에게 의외의 발견을 선사해준다. 이 문자가 언제 어떻게 사용되는지 알아두면, 우리는 한국어에 대해 더욱 재미있고 깊이있는 이해를 할 수 있을 것이다. 은 한국어의 다양함과 발전 가능성을 상기시켜주는 소중한 기호이며, 우리 모두가 새로운 것을 발견하고 배우는 태도를 가지면서 이 문자를 더욱 익숙하게 사용해 나갈 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)