0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

낣 U+B0A3 Unicode文字

Unicode

U+B0A3

数値文字参照

낣 낣

URLエンコード(UTF-8)

%EB%82%A3

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NALB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Kj

「낣」に似ている意味の文字

「낣」に似ている形の文字

낣の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

낣の文字を使った例文

이라는 글자는 한국에만 존재하는 글자 중 하나입니다. 이 글자는 주로 자연에서 나무의 싹이 돋아나는 모습을 나타내는데 사용됩니다. 이렇게 작은 글자가 우리에게 말해주는 것은 자연이 우리에게 얼마나 큰 가치를 지니는지를 다시 한번 상기시켜주는 것입니다. 조금 더 깊게 생각해보면, 이라는 글자는 자연과 인간의 연관성을 증명하는 증거가 됩니다. 우리는 모두 자연에서 태어나고 자연에 의해 살아가고 있습니다. 따라서 우리가 지금까지 인간 문명을 발전시킬 수 있었던 것도 자연이 우리에게 제공해 준 것이 큽니다. 그리고 우리는 지구 환경을 보호하고, 지구를 더욱 아름답게 만들기 위해 노력하고 있습니다. 의 모습을 참고하여 우리는 더욱 자연 속에서 살아가며, 자연을 보호해야 한다는 의미를 더욱 크게 받아들일 수 있습니다. 우리는 삶의 질을 높이는 것은 물론, 지구 환경을 보호하고 지속 가능한 발전을 추구해야 한다는 것을 명심해야 합니다. 그리고 우리는 이러한 가치를 지니고 있는 사람들끼리 서로 소통하며, 공동체의 힘으로 지구 환경을 더욱 아름답게 만들어 가야 합니다. 으로부터 얻은 교훈은 우리가 자연으로부터 받는 축복에 대한 감사와 책임감을 가지며, 더욱 지구 환경을 보호하고 개선해 나가야 한다는 것입니다. 이러한 교훈을 받고 나서 우리는 지구를 더욱 아름답게 만들기 위해, 우리의 삶에서 일어나는 모든 작은 변화들을 기록하며, 인간과 자연, 인간과 인간 모두에게 이로운 방향으로 나아가기 위해 행동해야 합니다. 자연은 우리 인간의 삶에서 수많은 가치를 지닌다는 것을 잊지 말아야 합니다. 한 번쯤 우리 모두는 자연 속에서 작은 산책을 하며, 우리 주위에서 일어나는 자연의 아름다움을 느끼며, 자연과 함께 하는 시간을 가지며, 이러한 순간을 더욱 소중하게 생각하고, 대한민국의 자연을 보호하는 일에도 더욱 관심을 가질 필요가 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)